ruki's 'seishi' kind of freak my mom out when I show it to her "why would someone send this kind of words to you?!
it shocked me that she can read it O_o(I forgot that chinese & Japanese Kanji is the same -_-')but I can't even though I'm chinese
show her the Gazette's pics and we ended up talking about GazettE all night in which she said Uruha is the handsomest, has girly fingers, Ruki & Reita looked alike, and bunch of talking about the war time and my grandpa hatred for Japanese! now how it's ironic for my sisters & I really in to J-stuffs XDXD
J-stuff talks are great~! x'DD yesterday I ended up talking about the GazettE with a friend... even if she jut hates how visual bands looks xDD
Ah~ I think Ruki's paper is so... so like him. He's always talking about contrast things, about real things... as life and death~ unh.
Er~ this is kinda stupid. But let me see... you know english and chinese, a kind of chinese, not mandarin, right? But... what about indonesian? is the same as malay? o.O)?? This remind me when people for other countries think that here we talk 'mexican' instead of spanish xDD but I'm really confused o_o)
Yeah, J-stuff WIN! But it’s my mom you see, she’s practically a ‘traditional-woman’ so talking about this stuff with her is kind of…WeirdXD
He is a Realistic person~~ seen the world from-very different angle?
I don’t know what kind of Chinese it is *headdesk, felt stupid* but obviously not mandarin. We have 3 or 4 local Chinese languages here (and Mainland-China have like. ..Hundreds? or thousands?!) My language has no written form whatsoever XD
Umm…. Indonesian & malay… well, it’s kind of like British-English & American-English. You know what I mean? Basically from the same root but with some major differences & changes. But the easiest way to distinguish it was by the accent. Here in west Borneo people speak using Indonesian-Malay which is again, a bit different from Malaysian-Malay. Indonesian often only used for formal occasions.
And Indonesia has hundreds? Of native languages, all very different. (Java, Bali, Papua…) *God, I make myself confused now@_@*
Nooo…I failed kanjis, hard T_T my uncle once taught me
( ... )
Comments 5
this is great~ for real!! x333
oh, what they say~?
I recognize 'sei-shi' at Ruki's paper~ I think xDD
Reply
Reita-ARU (Being)
Aoi-JII (oldman)
Kai-NOBORU (climb)
Uruha-MOKO (fierce attack)
Ruki-Seishi (life&death)
ruki's 'seishi' kind of freak my mom out when I show it to her
"why would someone send this kind of words to you?!
it shocked me that she can read it O_o(I forgot that chinese & Japanese Kanji is the same -_-')but I can't even though I'm chinese
show her the Gazette's pics and we ended up talking about GazettE all night in which she said Uruha is the handsomest, has girly fingers, Ruki & Reita looked alike, and bunch of talking about the war time and my grandpa hatred for Japanese! now how it's ironic for my sisters & I really in to J-stuffs XDXD
Reply
Ah~ I think Ruki's paper is so... so like him. He's always talking about contrast things, about real things... as life and death~ unh.
Er~ this is kinda stupid. But let me see... you know english and chinese, a kind of chinese, not mandarin, right? But... what about indonesian? is the same as malay? o.O)??
This remind me when people for other countries think that here we talk 'mexican' instead of spanish xDD but I'm really confused
o_o)
aw, kanjis are easier for you... -O-) unfair~!
Reply
He is a Realistic person~~ seen the world from-very different angle?
I don’t know what kind of Chinese it is *headdesk, felt stupid* but obviously not mandarin. We have 3 or 4 local Chinese languages here (and Mainland-China have like. ..Hundreds? or thousands?!) My language has no written form whatsoever XD
Umm…. Indonesian & malay… well, it’s kind of like British-English & American-English. You know what I mean? Basically from the same root but with some major differences & changes. But the easiest way to distinguish it was by the accent. Here in west Borneo people speak using Indonesian-Malay which is again, a bit different from Malaysian-Malay. Indonesian often only used for formal occasions.
And Indonesia has hundreds? Of native languages, all very different. (Java, Bali, Papua…) *God, I make myself confused now@_@*
Nooo…I failed kanjis, hard T_T my uncle once taught me ( ... )
Reply
Leave a comment