катулл веронский

Nov 20, 2012 14:32


поэт Гай Валерий Катулл очаровательно бесстыден и оттого искренен в своих сочинениях.

как мне кажется, ниже приведён универсальный ответ на все замечания о бесстыдстве и прочем:

Вот я трахну вас спереди и сзади, 
Фурий-супарень* и блядун Аврелий! 
Вы решили: стишки мои игривы - 
Значит, я и в душе стыдлив не больно. 
Но поэт должен сам в себе лелеять 
Read more... )

гай валерий катулл

Leave a comment

Comments 6

erichesus November 20 2012, 17:48:57 UTC
Благодаря вам, залип на час в гугле в поисках информации об адресатах (Фурий и Аврелий). Не понимаю, зачем это мне.

Среди прочего, нашел английский перевод стихов, где вместо "супарень" использовано слово "catamite", которое переводчик гугла лихо переводит как "мальчик-партнер гомосексуалиста". Поэтому, скорее все-таки курея, то есть скопец или гермафродит.

Reply

liberov November 20 2012, 22:22:43 UTC
да-да, именно! спасибо большое)

Reply


donin November 21 2012, 11:39:21 UTC
Спасибо, вдохновляет.

Reply

liberov November 21 2012, 11:42:29 UTC
согласен)

Reply

donin November 21 2012, 11:45:41 UTC
Но "трахну" в переводе категорически не годится. Только "выебу", нет?

Reply

liberov November 21 2012, 11:47:20 UTC
зависит от оригинала, но "выебу", конечно - чётче

Reply


Leave a comment

Up