(Untitled)

Feb 23, 2010 01:22

Я вдруг поняла, почему так много и настойчиво читаю на английском языке - это дает мне непосредственное, эмоциональное впечатление от текста, Оказалось, что после филфака я утратила способность читать в простоте, "наивно". У меня в мозги встроился аналитический механизм. Говорят, что со временем это проходит. А когда читаешь на другом языке, то не ( Read more... )

немного обо мне, филологическое, заметки читателя

Leave a comment

Comments 7

samakatka February 23 2010, 11:00:05 UTC
Вторая реакция мне вообще непонятна)) У филолога знание иностранного языка автоматическое?))
А тебе просто интересно его изучать, да?

Reply

lick_coeur February 23 2010, 21:52:33 UTC
Мн он очень нравится фонетически, мне интересна культура.
Ну, считается, что изучая польский одновременно со старославянским, (чаще всего на филфаке так бывает) филолог может спокойно его реконструировать при минимальном наборе знаний о фонетике и грамматике. Я так изучала, но мне этого оказалось мало.

Reply

omag February 24 2010, 16:56:55 UTC
Ты как Толкин, старые языки учишь! Может то же что-нибудь напишешь на основе полученных знаний? Или свой язык создашь?

Reply

lick_coeur March 18 2010, 14:50:38 UTC
У Толкина был редкий лингвистический дар, я на такое уж никак не способна :)

Reply


dim_yar February 23 2010, 15:57:20 UTC
Филолог - учитель медленного чтения?

Reply


omag February 24 2010, 16:55:09 UTC
Привет, Наташа! По-польски знаю одно слово - заебись. Это значит - прекрасно, выше всяких похвал. Я не шучу!
Проблема о которой ты говоришь, действительно серьезная. Мне всегда было немного жалко филологов в этом отношении. Так же как и любых других профессионалов: режиссеров, сценаристов, искусствоведов и т.д. Рад, что ты нашла такой оригинальный выход!
ЗЫ: Пиши чаще сюда!

Reply

lick_coeur March 18 2010, 14:58:46 UTC
Все еще обычно приходят в восторг от слова uroda - красота.
Спасибо, я постараюсь, хотя читать мне нравится гораздо больше.

Reply


Leave a comment

Up