I got bored while watching, like, the 20th hour of inauguration coverage of the day. (No, I can't just turn it off. I need to see the Obama's dance to the same song for the 10th time, all right? Need to.)
Anyway,
Abbers44 gave me part of KAT-TUN's January 2009 interview to translate, and while this took way longer than it should have (Kept getting
(
Read more... )
Comments 48
Reply
Reply
I'm soo happy~
Reply
LMAO AL GORE. thanks for this! XD
Reply
ehhhhh~ I CAN'T WAIT xD will definitely watch this ^^
my first ever concert hahaha =))
thanks for the info *hugs* and also for the translation., KAT-TUN is becoming an adult but they will always stay as a silly guys in my heart xD
Reply
By the way,
"KAT-TUN: 便利じゃない実. I hear Jin, Nakamaru, and Al Gore will be rapping together all in English!" has this been confirmed?O_O Is this the 2009 tour?
Reply
And I'm glad you enjoyed it! I was giggling at the article the whole time. (When I wasn't boggling over what in the world Ueda was trying to say about natto saving the world.)
Reply
You really got me there. :X
I was wondering why KAT-TUN's tour name had something about 'inconvenience' in it(i only understood that part). It didn't sound very tour-ishy lols!
YAAA!What was with Ueda and the Natto?
How does he even know these stuff?!!? LAWL.
Has he TRIED spreading Natto on the ground?:S
Just imagine the KAT-TUN boys gathering to spread Natto on the ground in some park to fight global warming. xD
Reply
Leave a comment