Feb 17, 2004 14:19
Оказывается, у питерцев слово "батон" обозначает "булку", то есть разница между сладким хлебом и обычным на лигвистическом уровне никак не отражается.
А еще вместо слова "бычок" (окурок) они используют "хабарик".
Интересно, есть еще что-нибудь?
Leave a comment
Comments 10
бордюр-поребрик
подъезд-парадное
курица-кура
еще они поголовно женщин называют "тетки" :)
Reply
Reply
Reply
Reply
еще - греча (вместо "гречка")
и проездной они называют "карточка"
Reply
как я в киеве не могла удержаться от хохота, когда в метро говорили что-то типа "будь ласка" с остальными пассажирами, а вместо почта написано "пошта".
Reply
Reply
подъезд-парадное
Reply
А вот водолазка у нас бадлон :)
Reply
И не "питерцы", а "петербуржцы".
Reply
Leave a comment