Answers to
Japanese quiz - idiom phrases part II Answers: Japanese quiz - idiom phrases part II
胸[むね]chest
1. 胸が痛[いた]む (mune ga itamu) - to have chest pain
a. To be anguished
2. 胸がいっぱいになる (mune ga ippai ni naru) - to have a chest that's been filled up
b. To be confident
3. 胸が躍[おど]る (mune ga odoru) - to have a chest that dances
c. To be excited
4. 胸がすく (mune ga suku) - to have an empty chest
d. To be overwhelmed with emotion
5. 胸をなでおろす (mune wo nadeorusu) - to stroke one's chest
e. To feel elated
6. 胸を張[は]る (mune wo haru) - to stretch one's chest
f. To feel relieved
1. 胸が痛[いた]む? a. To be anguished
2. 胸がいっぱいになる? d. To be overwhelmed with emotion
3. 胸が躍[おど]る? c. To be excited
4. 胸がすく? e. To feel elated
5. 胸をなでおろす? f. To feel relieved
6. 胸を張[は]る? b. To be confident
心臓[しんぞう] (heart)
1. 心臓が止[と]まる (shinzou ga tomaru) - to have a heart that stops
a. To be fearless
2. 心臓に毛[け]が生[は]えている (shinzou ni ke ga haeteiru) - to have a hairy heart
b. To be shocked
3. 心臓にわるい (shinzou ni warui) - (something) to be bad for heart
c. To cause concern
1. 心臓が止[と]まる? b. To be shocked
2. 心臓に毛[け]が生[は]えている? a. To be fearless
3. 心臓にわるい? c. To cause concern
腰[こし] - waist / lower back
1. 腰をすえる (koshi wo sueru) - to put one's lower back in place
a. To be humble
2. 腰が抜[ぬ]ける (koshi ga nukeru) - to have one's lower back fall off
b. To be shocked
3. 腰が低[ひく]い (koshi ga hikui) - to have a low waist
c. To concentrate
1. 腰をすえる? c. To concentrate
2. 腰が抜[ぬ]ける? b. To be shocked
3. 腰が低[ひく]い? a. To be humble
腹[はら] - belly
1. 腹が黒[くろ]い (hara ga kuroi) - to have a black belly
a. To be plotting something evil
2. 腹が立[た]つ (hara ga tatsu) - to have a stood-up belly
b. To become angry
3. 腹を決[き]める (hara wo kimeru) - to decide on one's belly
c. To make up one’s mind
1. 腹が黒[くろ]い? a. To be plotting something evil
2. 腹が立[た]つ? b. To become angry
3. 腹を決[き]める? c. To make up one’s mind
尻[しり] - buttocks
1. 尻が重[おも]い (shiri ga omoi) - to have heavy buttocks
a. To be dominated (by one's wife)
2. 尻に敷[し]かれる (shiri ni shikareru) - to be sat on
b. To be lazy
3. 尻に火[ひ]がつく (shiri ni higatsuku) - to have buttocks that caught fire
c. To be pressed by time
1. 尻が重[おも]い? b. To be lazy
2. 尻に敷[し]かれる? a. To be dominated (by one's wife)
3. 尻に火[ひ]がつく? c. To be pressed by time
手[て] (hand)
1. 手に余[あ]まる (te ni amaru) - beyond one's hand
a. Something that is above and beyond one’s control
2. 手を打[う]つ (te wo utsu) - to hit one's hand
b. To come up with measures
3. 手を尽[つ]くす (te wo tsukusu) - to use one's every possible hand
c. To do a sloppy job
4. 手を抜[ぬ]く (te wo nuku) - to omit one's hand
d. To do everything in one’s power
5. 手を広[ひろ]げる (te wo hirogeru) - to spread one's hand
e. To expand one’s business
6. 手を焼[や]く (te wo yaku) - to burn one's hand
f. To have a hard time dealing with (something)
1. 手に余[あ]まる? a. Something that is above and beyond one’s control
2. 手を打[う]つ? b. To come up with measures
3. 手を尽[つ]くす? d. To do everything in one’s power
4. 手を抜[ぬ]く? c. To do a sloppy job
5. 手を広[ひろ]げる? e. To expand one’s business
6. 手を焼[や]く? f. To have a hard time dealing with (something)
I haven't been following the Japanese fandom for a long time. Recently I came across some Japanese fanwork genres that I've never heard of, so I'd like to share:
- ムキショタ(muki-shota) - this combines the word ムキムキ(mukimuki) - meaning muscular - with the word shota. I guess it's shota featuring muscular small boys? :-S
- 女装ショタ(Jyoso-shota) - the word Jyoso means to dress as a woman. So I guess it's about small boys wearing girl's uniform? Not sure either.
- ふたなり(futanari) - basically the word describes someone having both sets of male and female sexual organs, but I'm not sure how specific it gets "down there".
I can somehow imagine how Jyoso-shota and futanari can be intriguing, but muki-shota is too hard for me to form a picture to see the appeal.
I think it would be fun to make a quiz out of these fandom genres and perhaps specific terms (e.g. リバ, 誘い受, ドS, ドM etc), but the problem is that I don't think I know the meaning of a lot of them. :-)