(Somewhat prompted by watching the Olympics.)
Why is that silly redundancy there in "three one-hundredths of a second"? Nobody says "two one-thirds of a second", or "four one-tenths of a second"; what so special in 100 as the denominator
(
Read more... )
Comments 12
should it be "As an L2 English speaker" ?
Reply
Reply
my comment was not totally radnom, by the way.
the point was: "an L2" sounds better.
same as "one-hundredth".
also, I think "hundredths" could be too close to "hundreds".
so the redundancy is needed to avoid errors, similar to error correcting codes.
they require some overhead as well
Reply
That's largely irrelevant. 300 is "three hundred", not "three hundreds"; no possibility for an error there.
Reply
Second, there is a simple reason why "three one-hundredths" nonetheless removes some ambiguity: "three hundredths" per se can be interpreted as "tricentennial", like "three hundredth anniversary of our university. Three tenth or three thousandth can hardly be used with this meaning.
Reply
Thank you! It could be regional as well, but in a TV broadcast it is likely sportscasterese (an existing word, in fact).
The following "... of a second" removes all ambiguity; the meaning can be uniquely reconstructed even from "three hundred [very short silence] of a second".
Reply
'three hundredths of a second' could potentially mean 1/300 or 0.003, particularly if the 's' in hundredths is dropped or not said clearly.
'three one-hundredths of a second' clearly means 3/100 or 0.03.
In use I don't think many people consider this difference and either way most people would take to mean 0.03. Perhaps somewhere a long the way a commentator with a background in mathematics and penchant for accuracy sent around a memo around about this to all his fellow broadcasters.
Reply
(You might have meant 0.03)
Sorry, I don't get it.
1/300 is "one three-hundredth of a second", and there is no ambiguity unless "one" is lost.
A native speaker (from California/Nevada) whom I asked yesterday said that "three one-hundredths" sounds as if someone not used to using such numbers is trying to add a phony precision by adding "one-"
I'd call it affected, or an example of sportscasterese.
Reply
Reply
Leave a comment