Патыль... Всё очень даже просто: бодыль, бодылья - длинные безлистные стебли высохшей травы или очень длинные черенки листьев- эти словечки я часто слышала ещё в детстве и на Южном Урале, и на Украине, и в Белоруссии, ну и, естесственно, на Колыме. Выдрать бодылья означало повыдирать длинные схие сорняки по весне, впрочем летом травы тоже сохнут, ну а осенью это было характерно для картохи...
Спасибо большое, это очень здорово, что есть специалисты "трудностей перевода". Гугл ничего не говорит, так же как и остальные поисковики. В книгах нигде слово не встречала, а говорим так с детства. Это как "махряжки", значение есть, а слова нет.
Патыль... бодыль, бодылья.. Выдрать бодылья.. вот именно в этом сочетании слышала в детстве . Еще тогда ( давным давно ) говорили " одни бодылья " о не качественном чае , в котором было много палок. ( Казахстан )
Comments 22
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Выдрать бодылья.. вот именно в этом сочетании слышала в детстве . Еще тогда ( давным давно ) говорили " одни бодылья " о не качественном чае , в котором было много палок. ( Казахстан )
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Фотографии - отличные. Очень профессионально.
Reply
Reply
Leave a comment