Три китайских поэта

May 12, 2017 11:43

Эта скульптура изображает трёх поэтов. Того, что сидит, зовут Ду Фу (712-770). Того, что стоит - Ли Бай (701-762) (он же Ли Бо). Они друг другу современники. За ними же словно тень высится третий поэт, Цюй Юань (340-278 до н.э.), он жил задолго до Ли Бая и Ду Фу.




Скульптура находится в Парке Поэтов в Чэнду. Это я так обозвала это место, потому что там множество статуй поэтов. На самом деле оно называется Хуань Хуа Си - Речка Омовения Цветов, по имени речки недалеко от парка, обязательно расскажу о ней в другой раз.

А сейчас поведаю о неприкаянной судьбе Ду Фу, о вольнолюбивых путешесивтях Ли Бая и о мистической кончине Цюй Юаня.

* * * ДУ ФУ * * *

Предки Ду Фу были чиновниками, но сам он не смог выдержать экзамены, чтобы устроиться на гос.службу. Тогда он уехал путешествовать по Китаю. А однажды встретил Ли Бая и подружился с ним.

Когда Китае начались политические волнения, Ду Фу не мог найти пристанища. С женой и детьми (а иногда без них) они переезжали из провинции в провинцию в поисках спокойного места, пока не обосновались на три (или четыре) года в Чэнду. Эти три года были, возможно, самыми спокойными в его жизни. У него был в Чэнду свой домик недалеко от парка, где и стоит эта скульптурная группа.

Но беспорядки докатились и до Чэнду, и скитания Ду Фу продолжились... Спустя годы он ещё раз вернулся в Чэнду, но опять его покинул и вскоре умер.

Вот такая неспокойная жизнь, которую предельно точно отображает этот его стих:

[Ду Фу. Полная луна]
Ду Фу. Полная луна

Луна восходит,
Озарив простор,

В реке сияя
Каждою волной.

И на циновках на моих
Узор

Отчетливо я вижу
В час ночной.

А где-то там,
За десять тысяч ли,

На родине,
Что не забыта мной, -

Уже цветы,
Наверно, расцвели

Под этой же
Спокойною луной.


* * * ЛИ БАЙ * * *

Друг Ду Фу - Ли Бай родился в семье богатого купца, писал стихи с 10 лет, а достигнув совершеннолетия сбежал из дома в горы неподалёку от Чэнду, и там обучался «естественности» и «недеянию» у наставника-даоса (последователя Дао).

После этого, отказавшись стать государственным чиновником, он отправился в путешествие по Китаю. Пропутешествовал он всю жизнь, нигде не хотел остановиться, так как был слишком вольнолюбив, а в 744 году встретил Ду Фу, подружился с ним, и они продолжили путешествовать.

Такая жизнь в путешествиях.

[Ли Бай. Смотрю на водопад в горах Лушань]
Ли Бай. Смотрю на водопад в горах Лушань

За сизой дымкою вдали
Горит закат,
Гляжу на горные хребты,
На водопад.
Летит он с облачных высот
Сквозь горный лес -
И кажется: то Млечный Путь
Упал с небес.


* * * ЦЮЙ ЮАНЬ * * *

Третий в скульптурной группе поэт Цюй Юань выступал против империи Цинь и всю жизнь провёл в ссылках. А когда однажды империя Цинь захватила и те земли, где жил Цюй Юань, он покончил жизнь самоубийством, утопившись в реке, но тело его не было найдено.

Вскоре дух Цюй Юаня явился ночью друзьям, и поведал, что на самом деле в реку его утащил дракон. Чтобы отпугнуть дракона, надо бросать в реку рис. С тех пор день самоубийства Цюй Юаня стал фестивалем: в это день люди бросали в реку рис и устраивали гонки на лодках (ритуальные поиска утопленника, а на самом деле состязание), лодки были обязательно в виде драконов.

[Цюй Юань. Владыке Востока Тай-И]
Цюй Юань. Владыке Востока Тай-И

Прекрасное время -
Весь день посвящается счастью,

Блаженно и радостно
Мы обращаемся к небу.

Я меч поднимаю -
Его рукоятка из яшмы, -

И с золотом вместе
Звенят драгоценные камни.

На белой циновке,
Придавленной яшмовым гнетом*,

Беру я гортензии
И благовонья готовлю,

Вино подношу я
И соус, приправленный перцем,

И облако пара
Над жертвенным мясом клубится.

Бамбуковой палочкой
Бью в барабан осторожно,

И медленной музыке
Вторит спокойное пенье,

И с пеньем сливаются
Звуки свирелей и гуслей.

Танцуют кудесницы -
Все в драгоценных одеждах,

И храм наполняется
Пряным, густым ароматом,

Все звуки смешались...
О, радуйся, Дух! Укрепляйся!

*Тай-и - небесный дух. В стихотворении описывается порядок жертвоприношений ему. ...«придавленной яшмовым гнётом» - речь идёт о циновке перед седалищем богов, чтобы она не свертывалась, её по краям придавливали специальным гнетом из яшмы.


литературности

Previous post Next post
Up