нет таких людей, баян это придуманный на anekdot.ru несколько лет назад. там еще что-то про холодильник на балконе было досочинено
история с справочником - это реальная история про две американские компании поставляющие сельскохозяйственное оборудование, насколько помню. при желании можете нагуглить даже их названия. вот только идею с маленьким справочником придумал владелец одной из них, а никакой не трабл-шутер. а вторая контора, да, разорилась.
PS кстати, правильно фирма называется "Найки", так как название происходит от имени греческой богини победы Ники. Незнание данного факта привело к широкому распространению в русскоязычной среде неправильной транскрипции «Найк», что в свою очередь привело к тому что официальное ООО представителя компании в России было названо как "Найк".
Траснлейт гугл говорит что вы не умеете спрашивать. Он произносит вам мужское имя, а не имя греческой богини победы.
см. произношение на вики: "Nike (/ˈnaɪki/; Greek: Νίκη, "Victory", Ancient Greek: [nǐːkɛː]), in ancient Greek religion, was a goddess who personified victory,"
еще когда читал почувствовал как-то сильно грубасом засмердило, в конце глянул источник и понял что не ошибся. этот вонючий пархатый петросян уже заебал своими дешевыми школьными байками.
p.s. trouble-shooter или "решайло", по-нашему, действительно существуют. только они не занимаются хуйней, описанной сраным грубасом, а "решают вопросы", возникающие у корпораций к государственным органам. их гонорары зависят только от "цены вопроса" и НИКТО И НИКОГДА НЕ БУДЕТ ГАРАНТИРОВАТЬ РЕЗУЛЬТАТ.
Comments 5
история с справочником - это реальная история про две американские компании поставляющие сельскохозяйственное оборудование, насколько помню. при желании можете нагуглить даже их названия. вот только идею с маленьким справочником придумал владелец одной из них, а никакой не трабл-шутер. а вторая контора, да, разорилась.
PS кстати, правильно фирма называется "Найки", так как название происходит от имени греческой богини победы Ники. Незнание данного факта привело к широкому распространению в русскоязычной среде неправильной транскрипции «Найк», что в свою очередь привело к тому что официальное ООО представителя компании в России было названо как "Найк".
Reply
Транслет гугл говорит, что вы врёте
https://translate.google.ru/#en/ru/Nike
Reply
см. произношение на вики: "Nike (/ˈnaɪki/; Greek: Νίκη, "Victory", Ancient Greek: [nǐːkɛː]), in ancient Greek religion, was a goddess who personified victory,"
Reply
p.s. trouble-shooter или "решайло", по-нашему, действительно существуют. только они не занимаются хуйней, описанной сраным грубасом, а "решают вопросы", возникающие у корпораций к государственным органам. их гонорары зависят только от "цены вопроса" и НИКТО И НИКОГДА НЕ БУДЕТ ГАРАНТИРОВАТЬ РЕЗУЛЬТАТ.
Reply
Reply
Leave a comment