Re: объясните мне этимологию русского слова "любой".mpdDecember 24 2010, 09:24:19 UTC
http://glossword.info/index.php/term/,6ea3ac6f59585e926e6b6a9a5aa4a459955b71a460a6a9545b575aa5589aa2565958989a61a69f5e6e939fa1b05c5eacb1aa98a96ca0ab545958.xhtml ЛЮБОЙ. Общеслав. Соврем. любой < любый (после упрощения под ударением сильного редуцированного ы в о и утраты слабого конечного ь) "милый, дорогой" < "возбуждающий любовь, страсть, неодолимое желание", ср. диал. любый; того же корня, что нем. lieb "любимый, милый", лат. libet "нравится", др. инд. lúbhyati "чувствует неодолимое желание" и т. д. Исходное значение - "возбуждающий неодолимое желание", затем - "любимый, милый, дорогой", далее - "тот, который при свободе выбора нравится больше" и, наконец, - "всякий".
спасибо! да, я наверное плохо и мало поискала. странно, что значение слова поменялось на полностью противоположное: "тот, который при свободе выбора нравится больше" - "всякий".
Думается, что есть какой-нибудь древне-славянский или древне-арийский корень "лб"-"лд" - "лв", означающий человека, соплеменника, члена рода или семьи. От него происходят и "любовь" и "лада" и "Леда" и "любой" - в смысле любой член твоего племени, в отличии от "немца", "немого", "не моего".
Древние корни, такие как РОД, ВОД, ДЕР, ДОН очень многозначны и корни их смыслов я всегда искал в устройстве родо-племенного общинного строя и мировоззрения первобытного человека. Начитался Леви-Стросса, Мирчу Элиаде и Фрэйзера :)
да, всё запутанно, что и говорить. однако "любовь" (какая бы она там не была юношеская обманная по расчету) - предполагает некоторую исключительность, в отличие от понятия "любой=всякий". но я, вероятно, мало что понимаю. не только в лингвистике, но и в любви. а Вы не знаете, эти слова только в славянских языках так перепутаны или в других тоже?
Скорее всего, ето правило.Когда то слов не хватало и одним словом антиноми назовали.И сами слова мутировали.Сейчас вспомнил греческое икона - ето несвещенное изображение.
Comments 24
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
я не понимаю всё таки как от такого корня могло произойти слово с противоположным значением.
Reply
а в чем противоположность значений?
Reply
мне очень понравилась Машина версия " Это слово, тесно связанное с процессом выбора. Выбери любой - то есть выбери тот, который больше нравится. "
Reply
Этимология
Происходит от др.-русск., ст.-слав. любъ (греч. ποθεινός); ср.: укр. лю́бий, словенск. ljȗb, ljúbа ж., чешск. libý «милый, любимый, приятный», стар. l᾽ubý, польск., в.-луж., н.-луж. luby. Отсюда любо́вь ж., укр. любо́в, др.-русск., ст.-слав. любы, род. п. любъве ἀγάπη, сербохорв. љу́би, љу́бав, словен. ljubȃv ж. «любовь». Родственно лит. liaupsė̃ «почёт; хвалебная песнь», liáupsinti «восхвалять», др.-инд. lúbhyati «желает», lōbhas «желание, жажда», lōbháyati «возбуждает желание», готск. liufs, др.-в.-нем. liob «дорогой, милый»; с другим вокализмом: др.-в.-нем. lоb ср. р. «хвала», готск. lubains ж. «надежда», galaubjan «верить», оск. loufir «vel», лат. lubet, libet «угодно», lubīdō, libīdō «(страстное) желание», алб. lарs «желаю, жажду». Русск. любоде́й, прелюбоде́й заимств. из церк.-слав.: ст.-слав. любы дѣти, прѣлюбы дѣти - стар. вин. п. ед. ч. от любы.
Reply
ЛЮБОЙ. Общеслав. Соврем. любой < любый (после упрощения под ударением сильного редуцированного ы в о и утраты слабого конечного ь) "милый, дорогой" < "возбуждающий любовь, страсть, неодолимое желание", ср. диал. любый; того же корня, что нем. lieb "любимый, милый", лат. libet "нравится", др. инд. lúbhyati "чувствует неодолимое желание" и т. д. Исходное значение - "возбуждающий неодолимое желание", затем - "любимый, милый, дорогой", далее - "тот, который при свободе выбора нравится больше" и, наконец, - "всякий".
Reply
Это я к тому, что знание правильного вопроса - половина ответа!
Т.е., знать бы как правильно спросить интернет - можно всё найти.
Reply
да, я наверное плохо и мало поискала.
странно, что значение слова поменялось на полностью противоположное:
"тот, который при свободе выбора нравится больше" - "всякий".
Reply
Древние корни, такие как РОД, ВОД, ДЕР, ДОН очень многозначны и корни их смыслов я всегда искал в устройстве родо-племенного общинного строя и мировоззрения первобытного человека. Начитался Леви-Стросса, Мирчу Элиаде и Фрэйзера :)
Reply
Reply
Reply
но я, вероятно, мало что понимаю. не только в лингвистике, но и в любви.
а Вы не знаете, эти слова только в славянских языках так перепутаны или в других тоже?
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment