I have compiled a list of terms that are likely to need consistent translation by going through the strings available for translation. This list is available to you all and is to be found
here.
The format is a list in an excel document with three columns under the headings English, Translation and Comments. The English column has the terms whereas the other two are for you to fill out.
There are undoubtedly some terms that have either escaped my notice or already have an established translation in Icelandic so I overlooked them. There are also terms there that are outdated, and thus don't really require translation, but that's only normal with so many dead strings about.
I hope this will be of some use to the other translation efforts.