Часто в ЖЖ и жизни сталкиваюсь с тем, что люди некоторые слова понимают по-разному, порой абсурдно. Определения в словарях также не всегда адекватны и часто слишком многословны. Поэтому решил составить краткий словарик с наиболее разумными, на мой взгляд, определениями подобных проблемных слов. В скобках приведены наиболее близкие по значению
(
Read more... )
Вопросы функционирования капитализма мне не хотелось бы здесь обсуждать. Это всё же другой вопрос.
Reply
Reply
У меня совершенно другая цель. Если бы я изобретал новый искусственный язык, я бы может и развёл для уменьшения многозначности. Но здесь я лишь фиксирую те значения, которые слова реально имеют в существующем русском языке, а не пытаюсь его усовершенствовать.
Слово "благо" означает и удовольствие от потребления, и сам объект потребления. В экономической литературе это обычно объект потребления, а не процесс его потребления. Что и отражено у меня в словаре. Для обозначения процесса потребления можно сказать "потребление благ". С тем, что автомобиль не конечное благо, я согласен. Он нужен для перемещения. Но также можно сказать, что и перемещение - благо не само по себе, а лишь средство для достижения чего-то там еще. Покупок в магазине, например. Эту цепочку можно продолжать практически до бесконечности.
Про капитализм упоминать можно, желательно по теме. Просто здесь я конкретной связи не увидел.
Reply
Ну так экономическую литературу (науку) мало интересует процесс потребления она зациклена на производстве и сбыте и приобретении (обращении). Экономика в упор не видит потребителя. Я так понимаю, что Вас мало интересует углубление в проблематику потребления, поэтому я не настаиваю на дальнейшем обсуждении темы.
Что касается конечного блага. То оно как раз существует, иначе мы никогда не удовлетворяли бы своих желаний, а вертелись как белки в колесе.
Reply
А словарик именно о нём. Я не имею права вообще забывать о многозначности. Я не автор языка, лишь описываю его. Конкретное значение должно определяться по контексту. Также каждый автор волен в своей книге/статье указать, что такие-то конкретные слова он использует только в таком-то конкретном значении. Например:
"Здесь и далее под благом следует понимать сам процесс потребления, если не оговорено иное. Для обозначения предметов потребления используется термин благосозидающий объект, предложенный sahonko"
Но если автор этого не сделал, то он не должен забывать о многозначности или молча выдумывать дополнительно еще и какие-то свои значения. А такое встречается. Своим постом я постарался ограничить такую практику.
Reply
Reply
Я говорил только, что не надо молча выдумывать. Придумал новое слово или новое значение старому - нужно внятно, однозначно это объяснить и сформулировать.
"Благо - это не процесс потребления"
Да, описался, благо - не сам процесс потребления, а польза или удовольствие, получаемые в процессе потребления.
"Благосозидающий объект" это не термин нуждающийся в определении
Пусть так. Я просто привел как пример оформления того, откуда что берется и что означает.
Reply
Reply
Leave a comment