I recently acquired a new microphone for my computer and it occurred to me that, since I bought it for a dollar at a garage sale, I should really test it and make sure it actually works.
Add in attempts to work on "Reunion" and the linguistics nerd in me went, "Hmmm."
Kryptonian 101 a la LJ
Right-click and Save Text with translation, from
Part Eight:
Lara Lor-Van Jor-El Lara Lor-Van Jor-El
Jor-El ka fanyu-El Jor-El of the House of El
Zor-El ka fanyu-El Zor-El of the House of El
“Ne, ne, Jor, isht. Pa ishtil, yikka ka fanyu-Kent ka Kal-El.”
No, no, Jor, careful. Be careful, this is (the dwelling) of Kal-El's House of Kent.
“Jeen-Kent ka Hyram-Kent?”
Gene Kent (son) of Hyram Kent?
“Jor. Ne kelish. Maleen.”
Jor. Don't speak. Rest.
“Ne, nali kelish.”
No, I must speak.
*To be honest, I can't remember exactly what isht and pa ishtil were supposed to mean, though I do remember that a lot of thought - linguistics nerd strikes again - went into the fact that they are similar, that ish(t) was meant to be the root of both phrases, that pa meant something and that -il was some kind of verbal suffix, but for the life of me I can't remember the details. I knew I should have written it down...