English

Dec 17, 2008 19:09

My English is far from perfect but generally I don't have any problems reading the recaps of NBA games. But this phrase has completely stumped me - I didn't have even the slightest idea what does it refer to. Anyone? (without Google, of course :) Hint - the phrase has absolutely no relation to basketball ( Read more... )

Leave a comment

Comments 7

a_lazy_legend December 18 2008, 00:41:27 UTC
Сдаюсь

Reply


Huh?! bookis December 18 2008, 04:28:38 UTC
Ну это явно вопрос к знатокам...
Про Миннестоу, кочено, пришлось подглядеть. В результате стало понятно, что много шаров (мячей :)) загнали в сетку самым виртуозным образом. Но причем тут English?! Ни хрена не ясно (частица "не" в данном случае пишется раздельно)

Reply

Re: Huh?! spamsink December 18 2008, 06:47:39 UTC
Re: Huh?! bookis December 18 2008, 15:10:00 UTC
С подвыподвертом, то есть. Так я и думала...

Reply

Re: Huh?! lkoyfman December 19 2008, 06:39:32 UTC
Ага, именно это и имелось в виду. Миннесота Фатс - известный (оказывается) бильярдист.
Браво, Леня! :)

Reply


man_der_ley February 21 2009, 06:09:53 UTC
Without looking at the comments...
To put some English on a billiard ball means to give it an appropriate spin. So, I think, the meaning of the phrase is that the shooter put a lot of underspin on the basketball when shooting it.
Not sure, though, who Minnesota Fats is. Most likely, a nickname for some famous pool player. But, perhaps, somebody else, who spins something, a disk-jockey, perhaps? :)

Reply

man_der_ley February 21 2009, 06:13:37 UTC
Ну тогда мне тоже браво! :)
Ну смотрел пару раз биллиард на ESPN, big deal... Они в основном стройных женщин показывают, никаких толстяков из Миннесоты там нет и в помине, как бы они хорошо не играли. :)

Reply


Leave a comment

Up