Читаю фэйсбук Ильи Кузнецова-питерского (танцовщика МТ, не путать с московским - педагогом Ильей Кузнецовым). Он сообщает, что у него украли машину
( Read more... )
фейсбучный like часто ещё означает что-то вроде "я это прочитал/ознакомился" ну или чтобы друзья тоже увидели. Ведь очень часто новость о чьей-то смерти тоже сопровождается "лайками"
Фэйсбук вообще кривой ресурс. Англоязычный и эти кальки типа "обновил статус", на самом деле обновил дневник, ну ей Богу, это звучит криво, потому что в русский ранее вошло слово статус, и оно означает совсем другое. Кальки тупые, сделанные без знания языка, поэтому и "смерть" в фэйсбуке может нравиться, и воровство машины. Дичь какая-то! У "I like" не бывает значений "я ознакомился", "я поддержал". Перевод тупой, но и оригинал далек от совершенства. В ФБ нет и негативной оценки, которая тоже напрашивается для баланса - "мне не нравится".
Comments 2
Reply
У "I like" не бывает значений "я ознакомился", "я поддержал". Перевод тупой, но и оригинал далек от совершенства.
В ФБ нет и негативной оценки, которая тоже напрашивается для баланса - "мне не нравится".
Reply
Leave a comment