Shakespeare in the Bush

Feb 14, 2016 21:54

Пока я читал статью Питера Бёрка о межкультурном переводе в раннее новое время, нашел у него прелюбопытнейшую ссылку. Упоминалось классическое эссе 1961 года американского антрополога Лауры Боханнан "Shakespeare in the Bush", как пример того, насколько перевод произведения одной культуры на язык другой может порождать новые смыслы и интерпретации ( Read more... )

перевод, ссылки, english

Leave a comment

Comments 3

maoist February 14 2016, 21:34:07 UTC
Была еще статья покойной африканистки И.Е. Синицыной в "Одиссее" за 1993 г., где частично переведены диалоги и были даны кое-какие комментарии

Синицына И.Е. Шекспир в тропическом лесу

Reply

loddfafnirr February 14 2016, 22:45:19 UTC
Спасибо! Только я немного смущен, разве bush - это тропический лес?

Reply

maoist February 15 2016, 09:50:05 UTC
А он в разных местах означает разное. Здесь термин "буш", по-видимому, использовался в значении "труднодоступная местность".

Reply


Leave a comment

Up