***
Что же нам делать с китобоем?
С пьяным, вонючим китобоем?
Что же нам делать с китобоем?
Ведь уже светает...
Может быть, крысам его оставить?
Серым голодным крысам оставить?
Крысам оставить, чтоб те отстали...
Ведь уже светает...
Раз, и два, волна качает.
Раз, и два, волна качает.
Раз, и два, волна качает.
Ведь уже светает...
Мы полоснём тесаком по горлу,
(
Read more... )
Comments 5
Reply
Reply
Reply
Но в английском обычно матросы о своём корабле вроде бы говорят 'she'.
Плюс песня Drunken Sailor изначально о том, как матросы наказывают того, кого обнаружили пьяным поутру. Если учесть, что на берегу вряд ли кому-то пришла такая мысль, то логично предположить, что дело происходит в море, на корабле.
Поэтому мне кажется, что 'she rises' - это "корабль поднимается", описание морской качки.
Reply
Reply
Leave a comment