Языковые приколы (мои)

Feb 26, 2008 20:33

Мой любимый муж постоянно меня дразнит.. вот хоть вам пожалуюсь.. он не нарочно, просто ему ужастно смешно как я говорю по датски..то он изображает мой акцент и говорит что я выходец из Индии или что я перееобщалась с подругой из Сингапура и переняла ее интонации..то я путаю слова или неправильно строю предложения, ввиду чего менятся смысл...короче моя жизнь сейчас это шоу сплошное, потому как Кристиан обыгрывает все так, что у меня живот от смеха болит..вчера вечером углядела паучка в углу, с воплями бегу к Крису, и говорю : eddekop, eddekop (паук) но это слово произношу как Элликоптер, вместо Элликоп...а в датском языке существует другое слово helekopter (вертолет)так вот произношение слова "паук" у меня получилось с вертолетным окончанием , на что Крис незамедлил отреагровать: кто ты говоришь там сидит, элекоптер, у него что рубаха стюардесы Аэрофлота чтоли надета,,..ли другая моя ошибка со словом finger (пальцы на руках)..так как в русском языке слово пальцы обозначает и на руках и на ногах одно и тоже, я забываю использовать другое слово (tear)..когда криса проинформировала что у меня замерзли финге и показала на ноги, он сказал: вот так я и хнал что руки у тебя из одного места растут...
и на последок, сижу вот тут пишу, приходит мэйл: Поздравляем Ольга!! вы выиграли!! (открываю письмо в недоумении потому как вижу что адрес то домашний наш совместный) далее текст..Вы выиграли тур в кровать с бесплатным приложением сардельки(пОшло) ,, с наилучшими поджеланиями твой муж:)
ну вот о какой рутине в жизни может идти речь с таким шутником
Previous post Next post
Up