Мучаюсь...

Apr 12, 2014 09:28

Как правильно - якобиТский или якобиНский? Мне кажется, что первое.

Архитектура

Leave a comment

Comments 10

iii0iii April 12 2014, 08:51:03 UTC
"Якобинский" - это что то про французскую революцию скорее, не про архитектуру :)
Библию называют "Библия короля Якова". Может, и стиль - точно так же.

Reply

londonguide April 12 2014, 08:54:18 UTC
Это мы с Вами такие умные, но не могло же в русскоязычной архитектурной литературе не сложиться устойчивое написание?

Reply

iii0iii April 12 2014, 09:33:15 UTC
Хм... Действительно якобинский. Буду знать.

Reply

londonguide April 12 2014, 10:13:04 UTC
В русскоязычных источниках используется и то и другое, так что лучше как Вы и предложили - стиль короля Якова I.

Reply


olga_almond_1 April 12 2014, 08:59:07 UTC
Вот да у меня тоже сразу из учебника истории за 7 класс - якобинский)))

Reply


bellatuk April 12 2014, 10:04:14 UTC
В архитектурном словаре - "стиль короля Якова".
В словаре В.Г.Власова "Стили в искусстве" - стиль короля Якова и якобинский
В википедии стиль отдельно не назван, но эпоха - яковианская: "Эпоха Якова сменила собой эпоху Елизаветы и предшествовала эпохе Карла и обозначает стиль архитектуры, изобразительного и декоративно-прикладного искусства и литературы этих лет, а также их важнейшие события."

Reply

londonguide April 12 2014, 10:13:38 UTC
Спасибо!

Reply


qzzz April 12 2014, 21:16:22 UTC
якобинский - это про франц. революцию. якобитский - про якобитское движение в Шотландии. а архитектурный стиль - стиль короля Якова.

Reply

londonguide April 12 2014, 22:16:29 UTC
:) да, мы уже прошли через все три стадии

Reply


Leave a comment

Up