Историю пишут победители. Ричард Глостер не убивал своих племянников. Но после Босуорта кому было какое дело? Нужно было найти козла отпущения. И мистер "остальных добрых джентльменов - повесить!" канул в историю совсем "плохим парнем". Хотя и хорошим-то его назвать трудно.
Re: Пупс взбешен!colette31December 20 2008, 08:48:32 UTC
Нет, ТОЛЬКО Лозинский! Хорошо, "Фауста" оставим Холодковскому, он тоже дивно перевел. Но пастернаков всяких с их "переводами" сбросить с корабля современности!
из дружественного журнала (слегка в тему?) http://bedny-tom.livejournal.com/32669.html as for me я переводы Лозинского ставлю выше прочих; но один мой знакомый режиссер (одно время ставил только Шекспира) выбирал для постановок ТОЛЬКО переводы Радловой (тех пьес, разумеется, которые она переводила) и, не скрою, рада была увидеть ссылку на родной сайт:) Спасибо, милый Лорд.
Comments 58
Reply
А цитируемая пьеса - пример гениального черного пиара.
Reply
Reply
читать вообще невозможно! скороговорка какая-то!
Оригинальный текст просто музыкой звучит. Мелодика выверена как часы!
Reply
Reply
У остальных не получилось.
Reply
Хорошо, "Фауста" оставим Холодковскому, он тоже дивно перевел.
Но пастернаков всяких с их "переводами" сбросить с корабля современности!
Reply
Reply
Reply
;)
Reply
Reply
Reply
Reply
http://bedny-tom.livejournal.com/32669.html
as for me я переводы Лозинского ставлю выше прочих;
но один мой знакомый режиссер (одно время ставил только Шекспира) выбирал для постановок ТОЛЬКО переводы Радловой (тех пьес, разумеется, которые она переводила)
и, не скрою, рада была увидеть ссылку на родной сайт:)
Спасибо, милый Лорд.
Reply
Reply
Leave a comment