Гибель дракона
Роман «Гибель дракона» это фантастика вне инопланетного сеттинга. В нем действует земная гравитация и привычные законы физики, место действия знакомое, близкая, весьма близкая Япония. Для дальневосточника, я имею ввиду, близкая. Но события, на первый взгляд фантастические, могут случиться независимо от прогнозов, ожиданий и представлений о возможном. Эта побочная, конечно, не главная сюжетная линия романа, но тоже важная, состоит в том, что в мире могут происходить не только явления, о которых мы имеем представлении по причине их существовании в прошлом или настоящем, но и события, которых в мире никогда не было.
Не лишним вспомнить в этом контексте о Нассиме Талебе и его книжке «Черный лебедь», раскрывающей суть прогнозирования случайных явлений, и явлений неподдающихся предсказанию. Добавим в ассоциативный ряд недавно просмотренный фильм «Игра на понижение». Все три вещи про события, которые, казалось бы, невозможны, но случаются с поразительной постоянностью. «Игра на понижение» посмотрел месяц назад, оказалось не зря. Прах к праху, что не проходит мимо - всё про одно и тоже. В принципе, все три произведения о том, что явления, которых не может быть, возможны, не про чудо, а про беду. И про интуитивный подход к анализу ситуации, удачный момент и судьбу. Если вам не верят, вы сами не хотите верить, а интуиция кричит об обратном, можно дать всего один совет - верьте. Процесс интуитивного познания мира тема интересная, о ней стоит подумать, но не в этом разговоре.
О Сёку Комацу же я узнал случайно, точнее случайно узнал заново, послушал в программе радио «Маяк» рассказ «Волосы или бумага», он мне понравился, я стал искать другие рассказы автора. Узнал прочитанный в каком - то советском сборнике зарубежной фантастики «Проект закона о взятках», и незаметно прочитал два десятка рассказов за вечер, получил удовольствие от крепкой, хорошо сбитой, научной фантастики короткого жанра. Большинство рассказов динамичные веселые истории, например «Камагасаки 2013 года» или «Продается Япония», такие как я люблю, в стиле Шекли или даже Азимова. Но попадались и серьезные вещи, например «Черная эмблема сакуры» и «Повестка о мобилизации».
«Черная эмблема сакуры» история об альтернативном финале сорок пятого, временном парадоксе, сне старика, цепляющегося за старое, в котором одинокий мальчик продолжает сражаться в оккупированной Японии. И вся Япония продолжает сражаться, подчиненные воли императора, долгу, приказу, они не могут закончить бесконечную войну, даже когда армия полностью уничтожена, сражаются дети и старики, из долга и присяги. Если вы видели северокорейские военные плакаты и картины о жутких американцах, то вот такой же это рассказ. Оскаленные дети, война, нищета, разруха. Осмысление мировой войны, из которой Япония вышла разгромленной, пережившей два ядерных удара, занимает, даже по первому беглому знакомству с текстами в творчестве Комацу, большое место, да и у всех японских писателей второй половины прошлого века, можно предположить, не меньшее. Нравится в каком ключе происходит осмысление, какие мысли приходят послевоенному поколению и поколению войну пережившему.
Может потому что Япония вышла проигравшей, но само понятие слепого долга претерпело изменение, стал формироваться совершенно иной патриотизм, патриотизм экономически изменить положение дел. Это не парады каждый год устраивать, это по 18 часов в сутки работать. Спасибо, Юра, космос наш, правительство, можно еще один выходной ввести? В «Гибели дракона», книге совсем о другом, есть места о том каким должно стать поколение, не видевшее войну, поколение молодых двадцатилетних, что бы война не повторилась.
Японской фантастикой я никогда не интересовался, читал постольку поскольку, иногда попадались рассказы в сборниках, но сейчас появился настоящий интерес. В краткой справочной статье о Сёку Комацу - он, Сенъити Хоси и Ясутака Цуцуи названы тремя японскими фантастами, оказавшими на японский научфан самое значительное влияние. Имею в планах прочитать самые известные произведения каждого из большой японской тройки, пока прочитал только Комацу, но уже посмотрел отличное аниме «Паприка», по роману Ясутаки Цуцуи. «Паприка» - это о снах. Но это опять же, это тема для отдельного разговора.
После библиографической справки решил, что пора прочитать один из самых известных романов Комацу - «Гибель Дракона», постфактум скажу, что он добротно переведен в СССР еще в семидесятых годах, и вообще как потом оказалось, это культовая книга для фантастики не только японской. Да и сам Комацу фигура значимая. «Гибель дракона» - пример апокалипсической литературы, где за выживание борется не вся цивилизация людей, и человечеству надо «срочно улетать на другую планету», как в «Итерстелларе», например, а отдельная нация, в частности Япония. Повторюсь что, приведу краткий насколько возможны сюжет книги, но вы обязательно прочитайте, это того стоит.
Живет в Японии не старый еще ученый, профессор Тадокоро, который, в отличие от своих собратьев «бюрократов от науки», имеет широкие взгляды на исследовательский процесс. Очередной литературный пример, что научная бюрократия во всем мире одинакова, что во времена развитого социализма в Советском Союзе, о которой можно составить представление по двум сказкам тех же Стругацких: «Понедельник начинается в субботу» и «Сказка о Тройке», что в Японии. Профессор Тадокоро сначала изучал вулканы, потом морской шельф, геологию приливов, атмосферную явления, метеорологию, миграцию птиц и рыб и многое другое. Разносторонний мужчина. За что был в кругах респектабельных ученых клеймен как сумасшедший и шарлатан. Но большая энергия и упорство позволяют ему найти другие источники финансирования работ, и хоть для повествования это не важно, но с точки зрения философии японского общества интересно. Его спонсорами выступила новая синкретическая религия, главным божеством в которой является Океан.
Корабелы, рыбаки, владельцы судов и портов делают пожертвования в фонд новой церкви, на которые и существует лаборатория профессора. Меня удивила к легко завуалировано фигуре Аристотеля Онассиса как к главе этой организации, главному меценату, возможно, я чего-то не знаю об этом человеке. Япония - островная страна. Океан - стихия, приносящая цунами и тайфуны, разрушающая привычный строй вещей, но он же - источник благосостояния страны, полный рыбы, полезными ископаемыми, морскими путями. Океан верный спутник, и где бы, как не в Японии, найти место для распространения религии Океана. Есть же истории цивилизаций культ Солнца, культ Огня, почему не исповедовать культ Океана. Профессор не задумывается о сути религии, наверняка это и не вера вовсе, а ловкий способ финансировать сомнительные операции теневых кругов и исследования ученых, чье научная респектабельность давно не отражает престижу даже уездного института. Это не существенный сюжетный ход, просто пояснение откуда у нерукопажтного профессора деньги.
В ходе множества своих наблюдений Тадакоро смутно начинает догадываться, что с Японией происходит что-то странное, исследования эти и становятся зачином. В самом начале романа мы знакомимся с профессором и еще одним главным героем книги, пилотом батискафа Онодерой, именно во время изучения феномена, ставшего спусковым крючком к пониманию исследований профессора.
Батискаф лаборатория профессора арендует у частной фирмы, к нему прикомандирован лучший пилот компании Онодэра - сан. Это молодой, по меркам японского общественного порядка, парень. Ему тридцать, он часть того нового послевоенного поколения японцев, что уже не сдерживаемы национализмом и косностью чувства долга перед страной. Его внутренние понимание патриотизма не требует смерти в кабине легкого самолета из рисовой бумаги. Молодой, здоровый работящий инженер - пилот, не ученый, от того не совсем понимающий что делает ученый, но по-молодецки рассудительный и честный с самим собой. Его личный этический выбор в ходе событий книги отражает, как мне кажется, желание автора, что бы молодые японцы изменились в сторону отхода от принципов агрессивного патриотизма в более мягкие формы любви к родине и нации. Он - настоящий новый японец, готовый лечь головой за интересное дело и идею возрождения страны через экономическое могущество.
За небанальным, но не заметным из больших прохладных кабинетов столицы, событием, стремительным исчезновением небольшого острова в океане, профессор видит не дерево, но лес. Эти догадки сумрачно бродят во впитавшей множество результатов разных исследований голове. Он начинает активные действия. Подключаются другие увлеченные ученые. Так же появляется странный старик, теневой кукловод закулисной политики прошлого, незаметными движениями которого дело начинает продвигаться вперед, сквозь барьеры и препоны.
Так или иначе удается доказать правительству что в будущем с Японией может произойти катастрофа. Какая - не ясно, потому что океан это огромное темное пятно для науки, и наука земли даже на сотую процента не продвинулись для понимания сущности явлений происходящих в нем и глубже, под тонкой, размером с бумагу в масштабе с ташкентским арбузом, коркой земной коры. После чтения трилогии Питтера Уотса я тоже думал, насколько же мы мало знаем еще об океане. Уоттс написал свою трилогию в двухтысячных, со времен работы над романом Комацу ничего не изменилось.
Я понимаю почему «Гибель Дракона» писалась 9 лет, она, естественно, во-первых, достаточно большая по объему текста, во-вторых, наполнена множеством научных фактов, обсуждений и гипотез, в ней огромное количество географических объектов и пояснений. Япония страна островов, вулканов, заливов и горных хребтов. Этому в книге придается огромное значение, реальности.
Исследования идут недостаточно, по мнению профессора, быстро, не хватает ресурсов и ученых, посвященных в тайну, а по стране тем временем уже начинает идти вал катастроф - землетрясения, сели, начинаются извержения вулканов и гор, почва медленно уходит в океан. Восстановительные работы занимают время и деньги, представители правительства и простые жители в шоке от происходящего, но еще не знают что это только начало.
В итоге группа ученых приходит к выводу, что тектонические процессы в глубине мантии приведут к полному уничтожению Японии. Архипелаг, как бы являющийся границей двух литосферных плит испытывает постоянное давления со стороны Японского моря и обратного ему со стороны Тихого океана, человек так мало знает о геологии этих явлений. Истории изучений и наблюдений с учетом даже летописных записей не больше пятиста лет, да и главная мысль профессора что события в глуби планеты могут быть не просто неучтенными, а новыми, абсолютно новыми для Земли. С планетой может произойти то, чего никогда не было, ведь эволюция, эволюция планеты, оставляет белые пятна непроверенных гипотез.
Япония может погрузиться на дно в ближайшем будущем, и о скорости неминуемой беды можно сделать выводы только усилив исследования. Катаклизмы, к которым японцы за столетия освоения этой каменистой гряды в океане должны были привыкнуть, деморализуют общество, сильные землетрясения уже разрушили часть Токио и Киото, нация прибывает в смятении от произошедшего, но уже строи планы на будущее. Но они не знают масштаб новых потрясений, и раз за разом беда всё больше и больше.
Когда держать фатальную для нации тайну в узком круге ученых и политиков становится невозможным, весь мир узнает о трагедии, которая должна наступить уже через два года. Политики и финансовые круги еще до шокирующих новостей смогли кое-что сделать для спасения капитала и достижений культуры, закупали золото и землю в других странах, раздавали кредиты в обмен на участие японских рабочих в постройке фабрики и заводов зарубежном, арендовали корабли и лодки. Но гибель страны ускорилась критически.
Идут новые землетрясения, начинаются глобальные извержения вулканов огненного пояса, даже Фудзи начала извергать лаву, Япония разрушена более чем на половину, лишь малая часть людей успевает уехать из страны заранее, своими силами. Неожиданно мало паник и, в национальном характере не только слепой патриотизм, но и выдержка, и дух, уверенность в будущем.
Начинается глобальная эвакуация с опорой на свои силы и силы мирового сообщества. ООН и крупные мировые державы оказывают помощь транспортом и продуктами, заранее разосланные переговорщики уже открыто начинают вести свою работу с правительством других стран о выделении земель под расселение нации без страны. Но не всё так однозначно. В книге довольно подробно описаны возможные экономические последствия стремительного исчезновения одной из самых больших экономик мира, Япония со своими ста миллионами жителей была на третьем месте в списке самых больших экономик мира. Комацу представил что будет с миром без йены, и насколько капиталистический уклад того общественного порядка может с этим справится. Главное конечно люди, но гуманизм гуманизмом, а табачок врозь.
Что является проявлением экономики? Правильно, политика. Начинаются споры о том, кто будет принимать основной массив беженцев, в каких пропорциях, кто за это будет платить, ведь йены больше не существует, как поступить с военной мощью страны, которой фактически уже потеряла свою территорию и защищать ей нечего. И многие другие.
Пока Япония уходит на дно и в конвульсиях бьется под телеобъективами, за сценой главной трибуны ООН шушукаются люди, кабинетная работа не терпит скорости, чиновники не спешат, и вам не советуют. К тому же обострятся конфликты между соседями, тектонические процессы внутри Земли приводят в движение политиков во всех странах Дальнего востока. СССР и США начинают военные маневры, Корея, Китай, Индонезия пострадавшие от действий Японии во время милитаризма диктуют свои условия, и не принимает мировых договоров. Короче, Япония гибнет, и, несмотря на катастрофу, каждый за шахматной доской играет свою партию. Это очень увлекательно читать.
Книга написана как настоящая хроника реальных событий, сотни героев, душевные переживания о родине, стране, семье главных действующих лиц, финансовые, политические, социальные переплетения, истории маленьких людей и членов правительства.
Второстепенные персонажи романа те же скетчи, как и в повести Стругацких, это типологический разбор японского социума - молодые повесы и ученые, гейши и магнаты с биржи, рабочие метро и протестующие студенты, матери, отцы, дети, скучающие домохозяйки, хостес из баров Гинзы, портовые грузчики, рыбаки, моряки, фермеры. И, конечно же, гигантские разрушения, с феноменальной подробностью и точность описанные в ходе идущих по гибнущей стране катастроф. Книгу надо читать с картой в руках и Большой естественно научной энциклопедией.
Знаете в чем успех Глуховского, написавшего постнуклеарный боевик «Метро»? В подробностях места. Москвич и приезжий, кто хоть раз бывал в столице, узнает станции и ветки, это ему близко и понятно, он отождествляет себя с героями книги. Это должно быть ключевой момент в формирование популярной произведения, возможность переживать события в измененной реальности настоящего. Представляю, какую популярность книга Комацу имела в Японии в момент выхода.
Я посмотрел много фильмов катастроф и прочитал не один десяток апокалипсических романов, и это первая книга, где катастрофа предстает такой реальной, с названием пострадавших регионов, геологическими репортами и описанием мировой финансовой системы. Комацу меня впечатлил. В «Гибели Дракона» дан не только срез японского общества шестидесятых, сделана попытка переосмыслить послевоенного роста и внешней политики, главное Комацу пытается понять, самому себе дать ответ, что будет с народом, который вдруг станет народом без земли, без дома, вечным беженцем, народом во враждебном вне. Потому что Япония такой народ. До сих пор.
Вот почему сетинг так важен, в «Далекой Радуге» всегда можно сесть на звездолет и улететь на другу планету. А если это случится завтра, на станции МКС не хватит места для 7 миллиардов землян, в пещерах не отсидеться, а другой Земли у нас нет, и у Японии нет. Поэтому вопросы выбора, которые Стругацкие решают довольно просто, у Комацу не так однозначны. Детей Радуги с радостью примет Земля. Детей Японии, скрипя сердце, тоже примут в других странх. Но детям Радуги будет легко, за ними всё человечество, а вот детям дракона нет, они оставили столько следов в прошлом, что даже близкие страны неохотно спасают потерявших свою страну. Самое страшное впереди, впереди бунты и проблемы с коренным населением, судьба беженцев неопределенна, но они знают, что главное сохранить дух народа.
Премьер - министр Японии, написанный Комацу, не Горбовский. Это типичный человек своей эпохи, серый и неприметный технократ, не без талантов, но из тех, кто в эпоху стабильности выбивается вперед не за речи и характер, а по протекции и молчанию заинтересованных сторон. В том, докризисном мире, от него не требовалось никакого героизма и жесткости характера, а требовалось умение договариваться с оппозицией и не высовываться. Именно он получая новости о грозящим катастрофам должен сделать сначала выбор о их верности, ведь профессор в кругах официальной фигуры человек спорный, не сумасшествие ли это, нет, не сумасшествие. Помимо этого выбора он должен решить что делать, как организовать спасение ста миллионов человек, достижений культуры и главное что будет с народом Японии дальше.
Выбор сложен, неоднозначен, и главное происходит в условиях постоянного давления ситуации. Здесь борются промышленники, которым нужно спасать деньги, оппозиция, которая готова начать политическую свару в любой момент, и последствия катастроф, цифрами погибших подгоняющих время. Его собственный внутренний голос задающий вопросы - смогу ли, хватит у меня сил спасти население, сам же и отвечает - деваться некуда, нужно делать что делается. Это японская черта, позволившая им восстановить страну после катастрофы второй мировой, сделатся лидером в мировой экономике, должно быть главное что поможет народу пережить свою страну.
В конце книги главный герой, пилот батискафа уже потерявший жену, вместе со случайно спасшейся девушкой, хостес из бара, едут на поезде через Сибирь. А профессор и тот самый старик, положение которого очень высоко для решение любых проблем, как капитаны остается со своей страной. Сидя в старом доме, они встречают смерть за разговорами о сущности народной души. Это читается не как патетичный и напущенный финал, а закономерный элемент трагедии. Так и должно быть, старики остаются, им нечего будет делать без этих камней и рек, без снежных склонов вулканов и моря. Юность и детство, вот кто достоин спасения, что с далекой Радуги, что с уходящего на дно тихого океана дракона.
Книга очень достойная. Динамичная, остросюжетная, но, в то же время, она дает возможность понять японский характер, задается вопросами реальных вызовов в будущем, и как бы не банально звучало, гуманистических ценностей настоящего.