What's in a Medium-Appropriate Title Derived from Historical Sources?

Feb 11, 2009 16:28

This last week has been a major test of my sanity. I've been writing a socially conscious fantasy trilogy for about two years now (I'm struggling with labels here - post-fantasy fantasy? Fantastical dystopia? Marxist high fantasy?), and I keep coming up against mental roadblocks. These have less to do with the story at hand, and more to do with ( Read more... )

writing

Leave a comment

Comments 2

ladymordecai February 12 2009, 04:40:24 UTC
Ooh, you poked the naming geek. Yes, if you're using real-world cultures as basis for fantasy culture, you needs must respect that culture enough to know how to pronounce things. Slips are forgiven, outright ignorance is not ( ... )

Reply

lozlan February 12 2009, 17:47:11 UTC
Certainly no one on Middle-Earth would think that. Ka-ching!

Thanks for putting things in perspective a little bit. I always assume that every other writer effortlessly integrates their cultural and linguistic inventions. The struggle is part of the process, right? Also, being able to properly pronounce things in Old Welsh opens up whole news avenues of being stuffy and pretentious. : )

As for the name of my genre...a certain lady that I live with has suggested 'Sword and Sociology.' I like. I like a lot. Given, 'Sociology and Sorcery' would be a slightly more accurate description, but it just doesn't flow as well.

Reply


Leave a comment

Up