Ты нужна миру сейчас.
Автор: Rachel Snyder. Перевод: Виталий Колесник.
Больше, чем ты думаешь.
Больше, чем можешь себе представить.
Миру нужны твои дары.
Твое сердце.
Твое сострадание.
Твое понимание.
Твоя способность слушать,
говорить,
чувствовать
и действовать.
Дары, которые можешь дать только ты,
дать так, как можешь ты и только ты.
Время пряток закончилось.
Думать, что ты недостаточно хороша,
недостаточно подготовлена,
недостаточно мудра, -
это время прошло.
Бояться, что ты слишком добра,
слишком сильна,
слишком прекрасна,
слишком умна, -
больше нет времени.
Твои оправдания кончились.
У тебя не осталось ни одной причины не быть
именно той, кем ты сюда послана быть.
Твои обычные помехи больше не мешают тебе.
Твое искусство оставаться маленькой
и противиться голосу пробуждения
умерло.
Ты нужна миру сейчас,
больше, чем ты думаешь.
В великом круге жизни
для тебя было приготовлено место -
прежде, чем началось время.
Пока ты плутала, пока ты разведывала,
твое место ждало тебя.
Никто другой не приближался к нему,
потому что оно подходит только тебе.
Ты хотела прийти, когда будешь готова
занять свое законное место в этом круге.
И теперь ты готова.
Ты устала от поглощенности собой.
Ты задыхаешься от бесконечной интроверсии
и в тебе зреет решимость
бросить занятость и принять свое настоящее Занятие.
Сейчас, в этот самый момент, когда мир нуждается в тебе,
ты узнала, пережила и прочувствовала достаточно,
чтобы твое подлинное «Я» могло увидеть свет.
Чтобы ты могла ступить на то место,
которое ждало тебя от начала мира.
Каждый момент, пока ты медлишь,
расширяет дыру в сети мироздания.
Ведь ты - неотъемлемая часть мира,
без которой Творение не завершено.
Всемирная гармония лежит на твоей ладони.
Всеобщий мир просто не будет достигнут
без твоего сердца,
твоего ума,
твоего духа.
Ты нужна миру,
и ты нужна миру сейчас.
Больше, чем ты думаешь.
Больше, чем ты способна понять.