это непростые случаи: с одной стороны ведь правильно - "заём", но договор будет не заёма, а займа. и найма. облигационный займ, гарантированный займ - это и в словарях встречается (правда, в финансовых).
Финансовые словари не являются нормативными источниками. Обыкновенная безграмотность, ничем не лучше Тайланда (который тоже, увы, уже встречается в справочных изданиях - путеводителях, расписаниях рейсов и пр.).
Comments 152
бульйон павильйон каньйон
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
найм
Reply
облигационный займ, гарантированный займ - это и в словарях встречается (правда, в финансовых).
Reply
Обыкновенная безграмотность, ничем не лучше Тайланда (который тоже, увы, уже встречается в справочных изданиях - путеводителях, расписаниях рейсов и пр.).
Reply
Reply
Leave a comment