Пытался перевести один важный для меня текст с литовского на русский ГуглТранслейтом. Очень неудобочитаемое что-то получается, смысл понятен примерно на 25%, остальное - хаотический набор слов. Но среди них попадаются английские - в русском-то переводе! Тогда догадался перевести на английский. Намного лучше - понятно где-то 65% текста или больше.
(
Read more... )
Comments 2
А вообще я с Вами соглашусь. Тяжело русским использовать деликатные методы воздействия. Непривычно. Так уж менталитет сложился исторически. Хотя вот, заметьте, сейчас в международной политике Россия дипломатией остановила грубую агрессию англосаксов. Может быть и потому, что самой грубую силу было не применить.
Reply
Reply
Leave a comment