Так калька нм то и калька, чтоб копировать не глядя. Если немецкие или французские кальки звучат для нас скорее забавно, то американские - глупо и пафосно.
Там, оказывается, есть не только эта калька, но и прямое заимствование, обработанное в парадигме русского словообразования, - "ачивка". Тоже глупое слово, но хотя бы может сочетаться с глаголом "получить". )))
Comments 8
Reply
Reply
Reply
Reply
Если немецкие или французские кальки звучат для нас скорее забавно, то американские - глупо и пафосно.
Reply
Там, оказывается, есть не только эта калька, но и прямое заимствование, обработанное в парадигме русского словообразования, - "ачивка". Тоже глупое слово, но хотя бы может сочетаться с глаголом "получить". )))
Reply
Reply
Reply
Leave a comment