(Untitled)

Nov 08, 2005 08:43

hahuahauah, as traduções dos títulos dos filmes aqui no Brasil sempre são uma bizarrice!

"O Galinho Chicken Little" ..... Galinho em inglês é Chicken Little... que zona, pra quê repetir!

Igual o filme do ratinho "O Pequeno Stewart Little" hahauahuahauahuhauaha
Só aqui mesmo! o_O

Leave a comment

Comments 5

jakline November 8 2005, 14:50:00 UTC
O meu marido fala a mesma coisa. E realmente é ridículo! É que nem o filme do Eddie Murph O Príncipe das Mulheres que em inglês se chama Boomerang, porque eles quiseram dizer que o que a gente faz nessa vida, acaba voltando. Mas não, colocaram de O Príncipe das Mulheres. É chamar a gente de "inguinorantchi", não é?

Bjos

Reply


lady_terrorizer November 9 2005, 17:30:51 UTC
o_O
ninguém merece mesmo!

Reply


HI itwasntme June 2 2006, 21:50:39 UTC
LONG TIME NO SEE

Reply


Luiz lady_terrorizer February 6 2009, 06:38:57 UTC
Cade vc hein?
Saudades
bjos

Reply


tekalee December 30 2010, 09:42:58 UTC
feliz 2011 menino sumido..
beijos,
dani (thwylla)

Reply


Leave a comment

Up