Все уже высказались, а я что, хуже других что-ли? Хоть и с “опозданием”. Основная канва родилась сразу же после принятия законопроекта, потом перечитал и решил не постить, сейчас убрал идиотскую манифестную форму и подам в разрезе личного опыта, который желающие прочтут между строк
(
Read more... )
Comments 30
(The comment has been removed)
Reply
Reply
2. Слова "деловодство" в російській мові немає. Є слово "делопроизводство". Слово "канва" пишеться через "А". Причини "ищут", а не "исчут".
Reply
Дякую за виправлення. Я шо російською, шо українською - "безграмотне" (російською навіть більше помилок, здається).
Reply
І ще одне зауваження. Існування гетто є не результатом дій виключно тих, хто в ньому знаходиться. Не менш важливим є погляд та реакція тої частини суспільства, що вважає себе мейнстрімом. Тому розгляд цього питання виключно з точки зору мотивації "новонаверненого україномовного" не може бути правильним, НМД.
Наступне є не основним, але значущим для мене прикладом певних стрибків в аргументації. Я не бачу причин з яких людина, що переходить на українську в результаті шоку від "мовного закону" буде обов"язково нерозбірливою в питаннях якості українського продукту. Тим не менше в Вашому дописі це приймається за аксіому.
Reply
Якщо вже говорити про басейн - людина приходить туди не вміючи плавати і, природньо, відчуває дискомфорт, бо "всі дивляться". І тут лише два природних шляхи - або навчитися плавати й позбавитися дискомфорту, або ж, якщо не вийшло навчитися, перестати туди ходити. А от не вчитися плавати, але ходити в басейн, культивуючи в собі відчуття внутрішнього дискомфорту - оце вже зайве.
Не менш важливим є погляд та реакція тої частини суспільства, що вважає себе мейнстрімом.
Погляди суспільства, мені здається, тут не грають ролі. Важливою є лише думка людей, які безпосередньо оточують і з якими спілкуєшся.
Я не бачу причин з яких людина, що переходить на українську в результаті шоку від "мовного ( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
(The comment has been removed)
Тут я не згодний. Мова - не тільки засіб комунікації, але й спосіб відчувати світ. Тобто, це, певною мірою, душа людини. Як би патетично це не звучало, але це так. І тому тут не може йти мова про зручність чи незручність.
А тєлєк, до речі, залишається основним джерелом інформації думаю десь так для 85-90% українців. Бо оті всі, здається, вже офіційно 13 мільйонів користувачів інтернету у нас сидять переважно вконтакті, на однокласниках і на "дивитися кіно онлайн", а також в інет-магазинах. Тобто там, де новин немає.
Reply
(The comment has been removed)
Якщо сприймати це ексклюзивно (айн райх, айн фюрер, одна мова, одна душа), то тоді справді виходить казус. Але ж нафіга вона потрібна, ця ексклюзивність.
любой переводчик вам скажет, что он чувствует мир на нескольких языках
Саме так, не на порожньому місці з'явилася фраза про скільки знаєш мов, скільки разів ти людина.
Ми кажемо одне й те саме впринципі )
Reply
Reply
Reply
Leave a comment