"Тибет - голос реализма." Е.С.Далай Лама Тензин Гьяцо. (By Pico Iyer) 2 часть.

Mar 03, 2013 15:26



Доктор Разума

Этот непоколебимый прагматизм является причиной того, что Далай-лама не принял предложения доброжелателей и агитаторов в пределах тибетского сообщества,  о чисто физических способах решения выхода из тупика в ситуации между Тибетом и Китаем. Эта гордая нация с историей сопротивления, в
действительности   будет опираться на мирные инициативы и ходатайства, предложенные Его Святейшеством из-за рубежа. Горстка тибетцев, нокаутирует строительство электростанции или дорогу? Такие действия могут освящаться заголовками в мире в течение нескольких дней, а затем потерять добрую репутацию в мире навсегда. И они, вероятно, только, укрепят китайское притеснение. Далай-лама всегда говорит, что разрешение этой проблемы, и многих других, может не произойти в его жизни, но это время придёт, потому что обстоятельства всегда меняются: несколько столетий назад, Тибет почти управлял Китаем, а в других пунктах в истории Китай почти разрушил Тибет. Все, что мы можем сделать, это упорно трудятся, чтобы быть готовыми к тому, что бы использовать благоприятные возможности.
Он говорит это, конечно, как единственный Далай-лама в истории, имеющий возможность поехать в Белфаст и Иерусалим, быть у Берлинской стены в то самое время, когда  происходили эти события  и следовать за новостями с остротой и вниманием, которое смущает меня и многих моих коллег-журналистов журналистов
к нашему стыду.  (Семнадцать лет назад, он сказал мне, что "подсел" на трансляцию BBC World Service , которую слушает каждое утро в 5:30 в течение первых четырех часов медитации; и это до сих пор так, его переговоры всегда приправлены ссылками на новости дня и самые последние  актуальные проблемы).
Он видел, как его товарищ и собрат, епископ Desmond Tutu помогает положить конец апартеиду и строит свободу (хотя все еще нестабильно, конечно) в Южной Африке. Также  видел другого близкого друга, дессидента Vaclav Havel, единогласным голосованием выбранного на пост президента Чехословакии, через восемь недель после  освобождения из тюрьмы.

Буддистское видение двойственно: оно предполагает, что все непостоянно, и по этому, мы всегда должны быть готовы к работе над адаптацией к постоянным  переменам, а так же осознавать, что  все взаимозависимо (представление, что мировая экономика, планетарная экологическая ситуация и так называемый “эффект бабочки” все является ежедневным подтверждением того, что то, что происходит в Пекине, чувствуется в Вашингтоне в течение нескольких часов, и наоборот). Я не буддист сам, но при ускорении и быстрой глобализации, эти идеи становятся всё сложнее оспорить. Вам не нужно быть тибетским мудрецом, чтобы видеть, что нечто происходящее в политических коридорах Пекина будет чувствоваться в Нью-Йорке и Вашингтоне несколько минут спустя.

Побочный продукт этих взглядов, конечно, намного больше чем просто Китай и Тибет - Далай-лама старается предложить  конкретные методы, способные быть полезными в нашем разделенном мире, в таких местах, как Ближний Восток (или в его приёмном доме, в течение пятидесяти четырех лет, в Индии), где сильные религиозные различия уходят в глубь веков. В течение сорока лет он наблюдал что Япония, страны Европы и даже Индия, развиваются все более и более существенно но затем задаются вопросом, почему деньги и возможности не принесли им счастье. Это не было удивительным для меня. В последний раз, когда я летал в Тибет, то увидел, что многие пассажиры в самолете из Chengdu (90 процентов из них китайцы) ехали в отдаленный район не как туристы, а как паломники, стремящиеся посетить тибетские храмы, встретить тибетских лам, поклониться святым местами. Если американцы, французы и австралийцы обратились к тибетскому Буддизму ради хлеба насущного и чувствуют, что не могут получить это у себя дома, едва ли странно, что китайский народ, отрицая любую духовную жизнь в течение шестидесяти лет, с благодарностью вспоминает, что у них есть богатая и древняя традиция в рамках их нынешних границ.
Далай-лама может рассматриваться как “лекарь ума” - Будда, подчеркнул, что врач, просто находит источник нашего страдания и затем придумывает лечение - этот пример объясняет многие особенности  мышления Его Святейшества.
Врач не всегда прав и он не может защитить своих пациентов навсегда, в какой то момент он потеряет их. Он не может судить о своем пациенте на основе национальности, религии или положения в мире - диагноз должен быть найден независимо от этих характеристик. Они не дадут единственный возможный ответ в любой ситуации, другой доктор озвучит иной прогноз.
В результате, врач  имеет дело просто с универсальными, неизменными научными законами, он настолько же хорош как и его способность беспристрастно оценивать условия и затем предлагать практический ответ.
После того, как я услышал, что Далай-лама обратился в адрес Китая, по поводу последних разногласий с Японии, в прошлом ноябре, в Йокогаме  он посвятил  целых дня дискуссиям с учеными в Токио. Зная о монашеской принадлежности их посетителя, многие японские ученые, в большинстве из Токийского университета и ведущих высших учебных заведений страны, говорили о духовном исцелении, ритуальном трансе, о тибетской Книге Мертвых и поклонению растениям. Характерно, что Далай-лама казался немного расстроенным этим, отказываясь считать, что у растений есть ум и подчеркивая, что, когда некоторые люди приезжают, чтобы видеть его, потому что они думают, у Далай-ламы есть “какая то чудодейственная сила, это чепуха! ” Видя что  люди приписывают исцеляющие полномочия ему, он спрашивает их: -  если это действительно так, то почему  он не может исцелить боль в своей шее и устранить проблемы и боли в колене.

“Вообще, я не верю в целительную силу и подобное,” сказал он, “хотя, конечно, в особых случаях и это может быть возможным. ” Он также ясно дал понять, что мы не должны вязнуть в разговорах и мыслях о духах или оракулах и т.п… Буддизм это аналитическая философия, он прилагает все усилия для преобразование ума. Когда ученый говорил о счастье во время транса, Далай-лама ответил, что счастье, основанное на “сенсорном сознании”, столь же непостоянно как и все остальное. Единственное истинное счастье состоит в том душевном спокойствии, которое не зависит от обстоятельств.
В конце обсуждения, синтоистский священник, настоятель  известного храма в городе Okayama, который, сидел рядом со мной - склонился и возможно оценив сердечный смех Далай-ламы, высказался: “Самый научный человек на этой группе ученых - тот кто в одеждах монаха. Единственный, кто не говорит о религии, является религиозным лидером! ” Достаточно верно. Необходимо собрать всю логику, дальновидность и эмпиризм, чтобы увидеть, что Пекин может много выиграть пользы от ослабления своей политики в  Тибете и потерять всё, во всем мире, давя на него.
Те, кто  не следует примеру Далай-ламы, вероятно, будет иметь меньше настоящего понимания  Китая, меньше опыта, и вероятно меньшее прощения и сочувствия в сердце, чем тибетский лидер, это давно известно.“ Как только политика  станет более открытой  и больше информации будет доступно в Народной Республике,” отметил Далай-лама в Yokohama, “ все  сложные вопросы могут быть улажены достаточно легко. В то же время, откровенно говоря, даже если я делаю некоторый комментарий, он бесполезен. Никто не слушает.”

Нет "никто", подумал я, но возможно, что то, что мы действительно слушали, было тем, что имело отношение к чему-то намного большему, чем к Китаю или Тибету: путь каждого человека и каждой страны может попытаться справиться с оппозицией и страданием.
http://www.bytes.sg/EventDetails.aspx?EventID=369

Pico Iyer, эссеист и писатель, писал на международные темы для TIME с 1982, является регулярным экспертом New York Times, Financial Times, New York Review of Books и многих других изданий. Среди его десяти книг Open Road, анализ работы Далай-ламы в мире с точки зрения не буддистского журналиста. Его новая книга - The Man Within Me, и исследование Graham Greene.
http://www.bytes.sg
Список групп по Буддизму в Вконтакте http://vk.com/page-42799485_44283803

Далай Лама. Китай. Япония.Тибет.

Previous post Next post
Up