Эта книга о горожанах, которые стали пионерами переселения из города в деревню, перебравшись из Нью-Йорка на ферму в Новой Англии. Книга основана на 20-летнем опыте жизни в отдалённом районе штата Вермонт. Это технический, экономический, социологический и психологический отчёт о том, что мы старались сделать, как мы это делали и насколько хорошо или плохо у нас получилось.
Во время самой чёрной полосы Великой Депрессии, в 1932 г., мы переехали из Нью-Йорка на ферму в районе Зелёных гор (Green Mountains). В начале мы считали, что этот шаг - завершение наших личных поисков простой и счастливой жизни на земле, и мы будем просто жить, помогая друг другу и не причиняя никому вреда, выделяя побольше свободного времени на личные творческие занятия. Но постепенно, по мере накопления опыта, мы стали рассматривать нашу вермонтскую долину как лабораторию, в которой мы испытываем на практике некоторые принципы и методы более широкого применения.
Конечно, это был личный опыт, отвечавший определённым потребностям в определённое время. Когда мы переехали в Вермонт, мы покинули мир, охваченный экономической депрессией и безработицей, мир, ставший добычей фашизма и стоящий на пороге новой мировой войны, и перешли в преиндустриальное сельское сообщество. То общество, из которого мы ушли, отвергало и на практике, и в теории наш пацифизм, вегетарианство и коллективизм. Это отрицание было настолько всеобъемлющим, что, придерживаясь таких взглядов, мы не могли преподавать в школах, печататься в прессе или выступать на радио, то есть никоим образом не могли участвовать в общественном просвещении. Учитывая эти обстоятельства, где еще изгои умирающего общественного порядка могли бы жить скромно и достойно и иметь достаточно свободного времени и энергии, чтобы участвовать в быстром уничтожении распадающегося общества и помогать в создании более жизнеспособной социальной системы?
Мы могли последовать примеру многих наших соотечественников, переехать в Париж, Мексику или Парагвай, и позволить Соединённым Штатам идти избранным ими путём к разрушению. Но мы не приняли эту альтернативу, так как наше чувство ответственности как учителей и просто представителей человеческой расы побуждало нас сделать то, что в наших силах, чтобы: 1. помочь нашим согражданам понять сложную и быстро созревающую ситуацию; 2. участвовать в формировании психологического и политического сопротивления плутократической военной олигархии, которая захватывала власть в Северной Америке; 3. участвовать в спасении полезных элементов рушащегося общественного устройства в Северной Америке и Западной Европе; 4. показать одну из возможностей разумно жить в безумном мире. Идеальным решение этих задач было создание независимого хозяйства, которое потребует лишь небольших финансовых затрат на старте и в дальнейшем, обеспечит скромную жизнь в обмен на частичную занятость и таким образом оставит половину года на исследования, чтение, писательство и беседы. Мы решили, что будет лучше осуществить это в вермонтской долине, а не в большом городе или где-то за пределами США. Как оказалось, работа ради хлеба насущного оставляла достаточно времени и сил, чтобы принимать активное, хотя и не слишком масштабное участие в образовании для взрослых и в формировании общественного мнения, в то же самое время, когда мы вели простую и достойную жизнь, основанную на самоуважении.
Мы пробовали жить в нескольких городах, в США и других странах. Везде мы в разной степени сталкивались с одними и теми же препятствиями для простой и спокойной жизни - усложнённость, напряжение, переутомление, искусственность и большие расходы. Эти расходы можно было оплачивать только наличными, которые надо было добывать в условиях, которые предлагает большой город. Даже если бы это не касалось вопроса доходов, мы уверены, что невозможно долго противостоять давлению города и при этом сохранить физическое здоровье и равновесие ума. Тщательно всё обдумав, мы решили, что сможем жить более здоровой и спокойной жизнью в деревне, а не в городе или пригороде.
Мы покинули город с тремя целями. Первая была экономической. Мы хотели получить свободу от экономической депрессии, хотели максимально возможной независимости от товарного рынка и рынка труда, от работодателей, будь то бизнесмены, политики или администраторы сферы образования. Вторая цель была гигиенической. Мы хотели сохранить и улучшить своё здоровье. Мы знали, что город изнуряет, и искали простую основу для благополучия. Связь с землёй и самостоятельно выращенные органические овощи и фрукты играют в этом большую роль. Наша третья цель была социальной и этической. Мы хотели освободиться, насколько это возможно, от таких форм эксплуатации как разграбление планеты, рабство людей и животных, массовое убийство на войне, употребление животных в пищу.
Мы были против накопления прибыли и получения дохода теми, кто ничего не производит. Мы хотели зарабатывать себе на жизнь своими руками, оставляя свободное время для личных дел. Мы хотели заменить регламентацию и принуждение уважением к жизни. Вместо эксплуатации мы стремились к производительной экономике, нацеленной на удовлетворение основных человеческих потребностей, а не на получение прибыли. Простота займёт место усложнённости и растерянности. Вместо лихорадочной сумасшедшей гонки бизнеса мы хотели получить неторопливую работу, со свободным временем для любопытства, размышлений и наблюдений. Мы надеялись, что сможем заменить беспокойство, страх и ненависть откровенностью, целенаправленностью и единством. После нашего 20-летнего опыта (в чём-то удовлетворительного, а в чём-то совсем наоборот) мы можем сообщить, что:
1.Истощённый участок земли на подверженном эрозии склоне горы был восстановлен и начал давать хорошие урожаи качественных овощей, фруктов и цветов.
2.Мы успешно вели наше хозяйство без использования животных или продуктов животного происхождения, а также без химических удобрений.
3.Мы создали устойчивое хозяйство, самоокупаемое и дающее небольшой, но достаточный доход. Около трети потребляемых нами товаров и услуг были прямым результатом нашего собственного труда. Таким образом мы достигли независимости от рынка труда и в значительной степени от товарных рынков. У нас было предприятие, на которое экономическая депрессия могла повлиять, но лишь в незначительной степени, и оно могло выжить в условиях полного разрушения экономики США.
4.Мы организовали успешное небольшое предприятие, практически полностью свободное от рисков спекулятивной экономики.
5.Мы поддерживали своё здоровье в таком состоянии, что два десятка лет не нуждались в медицинской помощи.
6.Усложнённость городской жизни была заменена простым жизненным укладом.
7.Мы смогли организовать своё рабочее время таким образом, что шесть месяцев работы ради хлеба насущного давали нам ежегодно шесть месяцев досуга для исследований, путешествий, писательства, бесед и учительства.
8.Наш дом был открытым, к нам приезжали сотни людей, которые оставались у нас на несколько дней, недель или гораздо дольше.
Мы не решили всех жизненных проблем. До этого нам очень далеко. Но наш опыт убеждает нас, что ни одна семья, имеющая волю к жизни, энергию, цель, воображение и решительность, не должна нести ярмо конкурентной, всепоглощающей, хищнической культуры. Если только не будет прямого вмешательства «комитета бдительности» или полиции, каждая семья может жить в мире с природой, выбрав такой образ жизни, который поддерживает и увеличивает их активность и даёт достаточно свободного времени для того, чтобы сделать мир немного лучше.
Среди множества друзей, знакомых и незнакомцев, приезжавших к нам в Вермонт, на многих наш проект произвел такое большое впечатление проектом, что они начали прикидывать, смогут ли они сделать такой же шаг. Некоторые обсуждали этот вопрос с нами лично, некоторые, кто не был у нас, но слышал о нашей ферме, писали письма. Интерес к нашему проекту вырос после публикации нескольких журнальных статей, в которых рассказывалось об этапах становления фермы, и выхода в 1950 г. нашей «Книги о кленовом сахаре» (“The Maple Sugar Book”), в которой мы описали историю и технический процесс производства кленового сиропа и сахара, который обеспечил нас деньгами.
Производство кленового сиропа и сахара было только одной из частей эксперимента, у которого были другие, более важные аспекты. Об этом говорится в третьей части «Книги о кленовом сиропе», особенно в десятой главе «Пионеры, о пионеры» (“Pioneers, o Pioneers”) и двенадцатой главе «И жизнь, и средства к существованию» (“A Life as Well as a Living”). В настоящей книге мы приводим отчёт о нашем вермонтском предприятии в целом, без подробностей о производстве сахара. Мы надеемся, что новичок, опираясь на описанный здесь опыт, сможет создать собственное хозяйство, укрепляющее здоровье, не приносящее вреда, самоокупаемое. Такая книга нужна многим людям, привязанным к городской работе и жилью, которые жаждут воплотить в жизнь свою мечту о новой жизни. Пусть же наш пример подбодрит и вдохновит их на создание своего хозяйства и пусть они наслаждаются им так же, как мы.
Перевод Анастасии Лаврентьевой