Наконец-то дописала…
Сама история, короткая, как анекдот, умещается в пару абзацев, а меня понесло к ней таким окружным путём, так что теперь даже неловко её выкладывать.
Итак:
1. Начало (которое Грымза так элегантно назвала Гамбитом):
http://m-petra.livejournal.com/34005.html2. Лирическое отступление, никоим боком не имеющее отношения к самой истории:
http://m-petra.livejournal.com/35475.htmlКартинки к нему:
http://m-petra.livejournal.com/35737.html3. Собственно история:
http://m-petra.livejournal.com/37213.html#cutid1 Итак, возвращаемся в наш класс, в обычный день, похожий один на другой.
Занятия проходили по одной неизменной схеме - 45 минут занятие, 15-20 минут перерыв на кофе и опять 45 минут. Нельзя сказать что сам урок был заформализирован, но мы всё-таки занимались каким-то делом и шли по заданной училкой колее. А перерыв первоначально был задуман как время неформального общения. Предполагалось, что мы будем применять полученные знания в свободном полёте.
Японки уходили сразу и отдыхали от нас на японском. Китаянки, как более дисциплинированные, находились в классе, но шушукались тоже на своём. Западно-Европейский Блок, таким образом, беспрепятственно принадлежал сам себе и мог потрындеть о чём хошь.
Но училка быстро учуяла своим политкорректным носом, что в этом объединении есть что-то неправильное, и поспешила вмешаться и употребить наше свободное время на пользу (на нашу пользу, естесственно). Она решила поучить нас “Искусству общения в американском обществе”, оно же Social Skills, оно же Small Talk.
Small Talk это предельно выхолощенный неэмоциональный разговор ни о чём на определённые темы, которые изначально исключают конфликтность, спорность, а так же интерес и смысл. Суть СмолТока - передержать определённое время большое количество народу на маленькой площади так, чтобы всё было мило, гладко, приятственно, не вспыхнуло никаких размолвок, и чтобы в конце вечеринки все с лёгкой душой разошлись.
Круг тем, вопросов и ответов выверен и отшлифован годами. Основное искусство - держать лицо.
Вы спросите: так что, по-человечески и поговорить уже нельзя? Можно. Но для этого есть узкий круг друзей. Таким образом, училка лишила нас возможности поболтать в узком кругу друзей, заставляя играть по правилам СмолТока, и нам пришлось со взаимно покислевшими минами болтать о всякой всячине за стаканчиком кофе. При этом она сидела с нами, вежливым цербером направляя и корректируя беседу.
Одна из главных тем СмолТока, я бы сказала, основополагающая - о еде.
Кто что ел. И вкусно ли это было. Варианты - вкусно, очень вкусно, рилли вкусно. (Что характерно, в школе детей тоже к этому приучают).
Когда в классе появился француз, уроке на втором мы по кругу отвечали на вопрос “Как прошли наши выходные”. Отвечать нужно было в определённой глагольной форме, пару предложений.
Когда дошла его очередь, он ответил:
- В субботу мы ходили на большую вечеринку к друзьям.
Этого было мало, училка направила:
- Вам понравилось на вечеринке?
- Да.
- Что Вы там ели?
Француз подумал, что не понял, и на всякий случай переспросил.
- Что Вы там ели? - ласково отчеканила училка.
Он опешил. Бросил вопросительный взгляд назад и растерянно повернулся обратно. Училка опять пришла на помощь:
- Там было много разной еды, не так ли?
- Да, - кивнул смутившийся француз, он не понимал, в чём подвох.
- Что Вы там ели?
- Ел?!.. В смысле кушал?! (он изобразил быстрые движения “ложкой”)
- Да.
- Ох… да не помню… какая разница… чё-то ел…
- Это было вкусно?
Потерявший точку опоры, француз пополз взглядом по лицам одноклассников, но первыми сидели фарфоровые китаянки, затем спавший мертвецким сном мексиканец и наконец, его взгляд упёрся в меня. Я медленно кивнула, мол, всё норомально, брат, у них всегда так. Он быстро обернулся и ответил:
- Да, это было съедобно.
И во время перерывов гастрономическо-погодная тема была у нас основной. Мы, конечно, удирали, как могли, но оставлять класс пустым было неловко, поэтому либо училка кого-то в упор остановит, либо мы сами поддерживали вялое присутствие.
Так, ни шатко ни валко, мы отсиживали свою повинность на “непринуждённую беседу”, но неожиданно одна из китаянок забеременела, и у нас появилась общая тема для разговоров. У всех в классе, кроме молодых китаянок, были дети (каламбур, однако!), поэтому мы искренне расспрашивали о её здоровье и что она ест.
Забавным открытием для меня было - однажды она пожаловалась, что никак не может привыкнуть в Америке к тому, что приходится есть мясо коровы, забитой НЕ СЕГОДНЯ.
Она плакалась, что долго вообще не могла есть мясо, но постепенно приучает себя понемножку, и это ужасно, ужасно! Она мучалась и хотела домой.
Китаянка оказалась из какой-то деревушки, в которой мясо не хранят, а как забьют корову, так тут же и съедят. (Кстати, студенты-китайцы дружно ловили форель в местной реке, в которой ловить рыбу запрещено, тк вода считается экологически нечистой (не знаю, насколько это правда, но китайцев это не брало). Случаев нападения на коров, вроде, не замечалось).
В общем, с наступлением беременности наши внутригрупповые отношения с Китаем несколько потеплели, мы её жалели. Она тоже помягчела. Подруги стали её сторониться, как будто она выкинула что-то вздорное, да и не понимали они ничего в этом деле.
Для тех, кто пропустил, напомню, что детей у них через год забирают и увозят на родину, чтобы молодые родители, которым нужно учиться в универе, не вздумали анализировать, где жить лучше - внутри Китая или снаружи.
Дни шли за днями, и однажды пожилая мексиканка осторожно спросила:
- Скажи… а почему ты так сильно прибавляешь в весе? Что доктор говорит?
Это была правда - разнесло нашу девицу со страшной силой, но вопрос задавать было неудобно.
- Не знаю, а что, не должно?
- Ну… должно… но не так.
Училка тут же закудахтала, что девочка выглядит прекрасно, что всё совершенно в норме, что доктор бы непременно сказал, начала делать пассы руками и таращить глазами, чтобы дать понять мексиканке, что та переходит границу приличий. Но та строго подняла руку, как бы отстраняя её, мол, политес - в другой раз. От неожиданности училка села.
- Что ты ешь? Ты отекаешь?
- Не знаю, - заканючила девчонка, - ем как всегда, как доктор говорит.
- Расскажи, что ты ешь.
И китаянка, шмыгая носом, начала перечислять всё, что она ест. Мы, сдвинув брови, внимательно слушали её (класс мгновенно превратился в научный консилиум, на каждом появилась незримая белая шапочка, на девочке - линялый халатик).
Она детально перечисляла всё, что она ест и где покупает, училка автоматически (себе под нос) поправляла произношение, мексиканка кивала. Ничего криминального в её рационе не было.
- Это все?
- Из еды - всё.
Мексиканка насторожилась:
- А не из еды?
- Только то, что доктор прописал.
- Витамины?
- Витамины тоже.
- А что ещё?
- Peanut Butter, банку за пару дней.
- Что?! - заорал класс, - банку?!
(Peanut Butter - это арахисовое масло, калорий - на месяц вперёд, и то лишко. Есть это можно только если приучили с детства, приезжие обычно не едят. Считается, что это придаёт энергии, выглядит как варёная сгущёнка, только не сладкая, поэтому это мажут на хлеб, а сверху заливают вареньем, бррр).
Мы поняли, что произошло какое-то недоразумение, поэтому потребовали подробностей.
И она поведала, что пожаловалась врачу, что есть ничего не может, особенно по утрам, хочет спать и плакать и домой, на что доктор посоветовал есть что-нибудь сладенькое. Но наша китаянка, оказывается, с детства не ест ничего сладкого, а теперь и вовсе не может. Доктор начал перебирать соблазнительные сладости, но она отвергала всё. Наконец он воскликнул:
- Что, и Peanut Buter не любите? Не может быть! Это все любят! Вы должны, должны есть что-нибудь сладкое, ребёнку это необходимо для формирования, к тому же там много белка!
Далее следовали рыдания о том, что это невозможно есть, и что это совершенно несъедобно (тут уж мы согласны). И главное - это совершенно не сладко!
- Так его же не едят так! На него кладут желе! - испугалась училка.
- Желе? - вытаращила от ужаса глаза китаянка, - ещё и желе? Я не смогу! Я и так рыдаю каждый раз и терплю только из-за ребёнка.
Мы на все лады начали объяснять ей, что во-первых, доктору и в башку не могло влезть, что она станет столько этого есть, а во-вторых, американских врачей вообще слушать не надо.
- А кого же надо слушать?
- Нас!
Удивительно, но она, очень как-то сразу это приняла. Особенно мексиканку. Та методично рассказывала ей, что нужно кушать, но мы опять упёрлись в мясо. “- Вот вырастет твой мачо, - уговаривала она её, - будет профессором в университете, тогда пусть становится вегетерианцем сколько хочет, а сейчас нельзя! Детям нужно мясо, чтобы голова работала”. И она постучала себя кулаком по лбу, чтобы до китаянки наверняка дошло, для чего ей нужно есть мясо.
Та опять начала охать.
- Слушай, - предложил венгр, - ну ешь тогда колбасу. Или ветчину? Уверен, что даже в Китае колбаса сделана не в тот же день, когда её едят.
Мы единодушно одобрили это гениальное предложение и сошлись на том, что она будет делать себе на завтрак большой бутерброд и разрешили ей выкинуть арахисовое масло.
Училка попыталась объяснить китаянке, что она не может так радикально менять свой режим и должна получить одобрение доктора, но её авторитет уже был ничто по сравнению с авторитетом нашего консилиума. Училка пригрозила, что если что - пусть пеняет на себя. Мы неодобрительно загудели.
Прошло несколько дней, скажем, неделя.
Китаянка в весе не сбавила, но скисла.
Спросили - как здоровье, что кушает, как настроение, как ветчина по утрам?
Она чуть-чуть похорохорилась, но потом созналась, что всё плохо. Мы расстроились - ну что, совсем?
- Не совсем, но замёрзшее масло на ветчине тяжело даётся.
- А почему замерзшее?
- За ночь замерзает.
- А что делает масло ночью на ветчине?!
Китаянка на полном серьёзе (а они, похоже, вообще никогда не шутят) объяснила, что бутерброд она себе делает с вечера, заворачивает в плёнку и кладёт в холодильник, потому что утром у неё не хватает времени его делать. (Замечу, она не работает, а курсы пару раз в неделю и начинаются эдак в час).
- А что там вообще делать? Минута!
- Какая же минута? Надо хлеб порезать,
- Это полминуты, купи порезанный!
- Ветчину порезать,
- Два куска?! Купи порезанную!
- Лист салата помыть,
- Помой с вечера.
- Маслом намазать, это никак не минута! Я очень медленная по утрам, к тому же как начинаю всё это резать, сразу вспоминаю маму, и нормальную еду, и хочу домой, и начинаю плакать. А когда утром поревёшь - весь день такой.
Мда… мы молча смотрели на неё.
- Когда я готовила завтрак, на всю семью, - заметила мексиканка, - я одновременно ещё делала кучу дел. И точно никогда не плакала над ветчиной. У меня не было ветчины. А была бы - я над ней не плакала бы.
- Но у Вас, наверное, было нормальное мясо!
- Совсем не каждый день.
Китаянка поняла, что она опять отдаляется от нас в туман глухого непонимания, и упавшим голосом прибавила:
- Я не могу есть холодное мясо… или ветчину, какая разница…
Француз пробурчал что-то по-французски (судя по интонации - выругался) и предложил:
- Есть идея. Делай на завтрак сосиски. Это очень быстро, это типа мяса и это не холодное.
Мы одобрительно загудели. Против сосисок никто ничего не имел.
Китаянка высморкалась и попросила научить её покупать и делать сосиски на завтрак.
Рассказав и показав на пальцах всё, что могли, объяснив, где это купить, приступили к объяснениям:
- С утра, как встаёшь, наливаешь в кастрюльку воды…
- В какую?
- В самую маленькую, чтобы 2 сосиски влезли, наливаешь воды…
- Сколько?
- Немного, половинку…
Перебивают:
- Нет, не так, проще наоборот: кладёшь 2 сосиски и заливаешь водой…
- На 2 пальца воды…
- Это много, на один!
Китаянка начинает испуганно моргать:
- Так как же правильно?
Начинаем шуметь, в сосисках-то каждый спец.
- Стоп! - останавливает мексиканка, - так мы её запутаем, надо, чтобы объяснял кто-то один. Это его идея, - показывает на француза, - ты и говори!
Довольный француз откинул прядь со лба и со знанием дела начал:
- Приготовление этого блюда совершенно не займёт у тебя времени и не напомнит маму. Кстати… а воспоминания о муже у тебя не вызывают негативных эмоций?..
- Говорите, пожалуйста, по существу, придерживайтесь рецепта! - занервничала училка.
- А я по существу! Я же для беременной рассказываю, видите, какое у неё эмоциональное воображение, я должен это учитывать.
- Нет, пусть лучше девушки рассказывают, они это лучше сделают.
- Нет, пусть он, пусть он! Он лучше знает, это традиционная французская кухня!
- Мерси, - кивает в нашу сторону француз и продолжает, - как только утром встаёшь… (делает многозначительную паузу, выжидая, последует ли что-нибудь от училки, но нет, та терпит) - иди сразу на кухню. Кастрюльку приготовь с вечера, пусть стоит наготове… (Опять строгая пауза). Утром наливаешь воду в кастрюльку…
- Подождите, я запишу.
- Записывай: налить воду в кастрюльку…
- Сколько?
- Какая кастрюлька?
- Такая (показывает руками).
- Вот до сюда (показывает).
- Достаёшь из холодильника 2 сосиски, бросаешь в воду, и пока они готовятся, идешь в душ. Как долго ты принимаешь душ?
- Минут 5.
- Отлично. Если будешь 10, то воды - в 2 раза больше.
- Спасибо большое, - пропищала китаянка.
- Вы уверены, что это нормальный завтрак для беременной женщины? - вставилась училка.
- Да. Овощи она будет есть в течение дня, - отрезал француз голосом главврача.
Проходит несколько занятий…
Спрашиваем - как завтраки, как сосиски. Испуганно благодарит, говорит, что всё нормально, старается привыкнуть, ест.
Посоветовали ей менять сорта сосисок. (Училка посоветовала посоветоваться с врачом).
Проходит ещё несколько занятий (в целом до развязки прошел почти месяц)…
Спрашиваем - как?
Сначала говорит, что ничего, но видно, что что-то не так. Начинаем нажимать, чтобы добраться до истины, и наконец, начинаются всхлипывания и традиционное “это ужасно, ужасно!” - и совершенно невкусно, и надоело каждый день, но разуверившись в американском докторе, она твёрдо решила следовать нашему совету, этим и держится, каждое утро начиная с 2 сосисок.
- Ну не знаем… - (вот зря связались, ей не угодишь!) - а ты что, никакие не можешь?
- Да все они одинаковые, не могу я есть холодные сосиски!
- Почему холодные-то? Ты ешь их сразу.
- Они всегда холодные!
- Как они могут быть холодными, если они только что кипели?
- Как кипели, почему?
- Так пока ты в душе - они должны были кипеть.
Китаянка подпрыгнула на месте и взвизгнула на француза:
- Их что, нужно было варить?!
- Конечно… А ты что делала?..
- Вы не говорили - варить!! Вы сказали залить водой и идти в душ! Я не ставила их на огонь!
- Но как они тогда должны были “готовиться”?
- А не знаю! Я думала, они впитывают воду и становятся готовыми для еды!
- Ты что, ела сырые сосиски?!
- А это что, вредно?! - она выкатила глаза, - А для ребёнка это вредно?!
Начался галдёж (разбудили мексиканца). Мы оправдывались, что нам и в голову не могло придти, что она может не поставить кастрюльку на огонь, она кричала, что у неё всё записано, вот, посмотрите, где тут “поставить на огонь?!”, училка долдонила, что нужно слушать врача, а не одноклассников, надо срочно бежать на приём, неизвестно, какие ещё необратимые изменения произошли в беременном организме; китаянка выла, мы орали, что ничего беременному организму от сырых сосисок не будет, что это даже полезнее, и пока сосиски мокли в воде, из них выходили все пестициды, и мочёные сосиски к тому же быстрее перевариваются.
- Так что, какие мне теперь есть - горячие или холодные?
Наступила тишина.
- Ну теперь… наверное, попробуй горячие… чтобы холодные не надоели…
- Конечно, надоели! А не можете меня чему-нибудь другому научить, но чтобы быстрое - на завтрак!
- Попробуй яичницу или омлет…
- Это как?
- Ты что, и яичницу не умеешь готовить?!
- Нет, - ответила китаянка и послушно открыла свой блокнотик, - рассказывайте, только, пожалуйста, подробно, я всё должна записать.
Повисло гробовое молчание… Добровольцев не было. Учить беременную китаянку готовить европейскую еду теперь нас можно было заставить только под дулом пистолета.
Она медленно обвела взглядом класс и остановилась на бедном французе:
- Ну?... Какую кастрюльку нужно взять?
(Тот испуганно дернулся и шепнул мне: - Слушай, их там миллиард!)
- Ну так как?
- Я не знаю, - заёрзал он, - точнее, не знаю, как объяснить… это по сравнению с сосиками Rocket Science… Спроси у девушек.
Но мы тоже отшатнулись, свят-свят! Училка, поджав губы (мол, вот так всегда - разгребать всё мне) перевела внимание на себя и пообещала ей к следующему уроку принести распечатанный рецепт, за что получила слова благодарности от китаянки, а ещё больше от нас.
В классе надолго воцарилось молчаливое равновесие…
Потом она благополучно родила…
А потом у неё забрали ребёнка…
Всё, как всегда…