Все было спланировано заранее. Нахрена мы туда поперлись, я толком и не объясню. Изначально это вообще был визаран из Таиланда в Малайзию, и вот, гляди ж ты, уже беспробудный ливень застигает нас на горной дороге в (да-да) Ипох, куала-лумпурские хайвейные развязки добавляют шевелюре седых волос, старая сонная Малакка проплывает мимо, отсвечивая красными боками протестантской церкви на Голландской площади, и, наконец, приграничный Джохор Бару встречает нас своими разъебанными хайвеями и немыслимым количеством торговых центров. Уже давно тайские номера нашего маленького двухколесного страдальца интересуют малайзийцев намного больше, чем мы сами, но идиотами в лицо нас пока не называют. Сдерживаются. Мы путешествуем неспешно, останавливаемся в разных городах. Спим, жрем, глазеем. Ругаем дороги. Когда на коротком участке пути Дюм ухитряется не пропустить ни одной выебоины, я зову его Марио. На самом деле он водит очень хорошо, но иногда слишком уж небрежно. Когда какой-нибудь автомобилист внезапно загораживает нам дорогу в пробке, я радостно ору ему: "Да ты русский!" На самом деле он, конечно, запирает нас не намеренно, но так приятно бывает ощутить легкий укол ностальгии вдали от родины.
План был строен и красив, как и все бессмысленные, в общем-то, затеи. Цены на жилье в идеальном государстве нас совершенно не впечатлили, поэтому решено было остановиться в Джохоре и ранним воскресным утром отправиться на разведку. В воскресенье в Сингапуре можно найти бесплатные парковки, в воскресенье недействительна автобусная полоса, которую нельзя занимать; короче, воскресенье резко снижало общее число дорожных правил, которые можно нарушить, визы лежали в кармане, а что такое для байка 30 километров между городами, тьфу. Опять же, мы люди подневольные, и для "позырить побольше" нужен выходной. Конечно, въезжать на своем транспорте было страшновато - правила движения мы знаем весьма посредственно, зато благодаря оцифрованному коллективному разуму уже в курсе, что за всяческие нарушения в Сингапуре полагается огромный штраф, тюрьма, депортация, лишение девственности и смертная казнь через пятичасовое прослушивание малайской народной музыки в исполнении Николая Баскова. Но с другой стороны, тот же интернет-разум говорил нам, что теоретически въехать можно, все документы на байк у нас с собой, а удобство и скорость перемещения с пешим походом не сравнится, да и сама идея доставляет.. В общем, презрев опасности и Николая Баскова, в субботу мы лениво и неспешно прикатили в пыльный Джохор из уютной Малакки, заселились в маленький отельчик, пробили колесо, починили колесо, наелись тайских яблок и в предвкушении новых впечатлений легли спать.
И вот долгожданное воскресенье встречает нас первыми лучами солнца. Мы аккуратно упаковываем в маленький рюкзачок документы, купальники и оставшиеся яблоки, заправляем полный бак и едем. На карте транспортная развязка вокруг пограничного чекпоинта выглядит убийственно, но уже после двух минут охуевшего взгляда в навигатор мозг начинает вырабатывать какое-то подобие мысли, а реальность и вовсе оказывается не страшной: все подписано, кому и куда ехать. Мы торжественно въезжаем под синюю табличку со значком мотоцикла, для нас организована отдельная узкая полоса с ограждением, назад дороги нет :) Малайзия провожает нас с традиционным похуизмом: быстрые штампы в паспорта и ни малейшего интереса к нашему транспорту. Воистину прекрасная страна.
Мост между Малайзией и Сингапуром загружен под завязку, но у нас своя полоса, мы пролетаем с ветром и ощущением отличного начала дня. Потом вместе с другими, пролетевшими с ветром и отлично начавшими день, встаем в длиннющую очередь из местных байков. С момента въезда на мост мы помним про Николая Баскова, поэтому слегка напряжены и думаем, как бы чего не нарушить. А нарушить чего-нибудь легко, потому что нихуя непонятно, никаких привычных погранично-пропускных пунктов нет, а очередь есть. Через некоторое время она делится на очереди поменьше и становится видно, что каждая приаттачена к маленькой будочке с пограничником внутри. В нашем случае с пограничницей. Я соображаю, что такие же будочки были на малайской стороне, но при их отношении к контролю мы их, можно сказать, не заметили.
Очередь двигается быстро, местные водители задерживаются на пропускном пункте в среднем секунд на двадцать. Молодая девушка несколько мгновений с легким испугом смотрит на нас, наши визы, наши паспорта, потом вежливо спрашивает, где наши миграционки. Етишкин кот.. Мы делаем виноватые лица, хотя на самом деле совершенно непонятно, где по дороге их можно было получить. Девушка выдает нам бланки и просит заполнить прямо здесь. Я пристраиваю карточки на коленку и кривыми печатными буквами заполняю обе, отдаю ей и жду, когда же, наконец, она проявит интерес к нашему транспорту: не может быть, чтобы нас так же просто, как в Малайзии, впустили колесить по дорогам идеального государства. Девушка проявляет - просит вписать в миграционку номер нашего байка. Я с готовностью вписываю туда "302" и думаю с робким охуением: неужели это все? Не все. Пограничница снова возвращает миграционки и просит вписать ВЕСЬ номер. Вот этот:
К слову, всюду висят таблички о том, что человеков с байка высаживать нельзя, которые мы на всякий случай понимаем буквально. Изогнувшись, как лебедь, который пытается ущипнуть себя за попу, я изучаю номерную табличку и дрожащей рукой дополняю сингапурские бланки тремя тайскими буквами. Результат моих стараний похож на оригинал так же, как лицо пятилетнего ребенка, которому только что подарили огромного плюшевого медведя, похоже на лицо малайца, стоящего в очереди следом за нами. Я оборачиваюсь и состраиваю такую виноватую морду, на которую только способна. Малаец криво улыбается в ответ. Очередь молча ждет. С каждым днем мне становится все страшнее возвращаться в Россию.
К счастью, девушка даже не думает сравнивать мое тайское письмо с нашими номерами - лепит штампы в паспорта и отпускает нас на волю. Мы не верим нашему счастью. Нет, мы никак не можем ему поверить. Как так? Ни одного документа на байк не спрашивали. Понемногу наполняясь ликованием, едем дальше и приближаемся еще к одному ряду будочек с автоматическими шлагбаумами. Другие водители подсказывают нам, что нужно получить какой-то AutoPass. Пограничники, охраняющие шлагбаумы от мотозайцев, подтверждают информацию и, дружелюбно улыбаясь, указывают на офис неподалеку. Говно вопрос. Мы паркуемся около небольшой стеклянной коробки, входим внутрь и радостно сообщаем, что нам срочно надо выдать этот Автопасс, и тогда мы сразу же уйдем.
Заманчивое предложение почему-то не приводит к немедленному результату. Тетенька в офисе будет первым сингапурским пограничником, которого мы запомним: с полноватой фигурой, короткой стрижкой и строгим непреклонным взглядом. Автопасс оказывается пластиковой карточкой, с помощью которой можно будет оплачивать какие-то таксы, проезд по некоторым дорогам и, вероятно, делать много еще разных полезных вещей, которые нам не пригодятся, но закон непреклонен: у каждого авто/мотолюбителя Автопассу следует быть.
Тетенька, почти ничем не выдав своего замешательства, выдает нам анкету и запрашивает документы на байк. У нас в руках целая папка с разными бумажками, так или иначе связанными с нашим транспортом.
- Пожалуйста, пожалуйста, сколько угодно, - протягиваем ей тайский гринбук. Тетенька некоторое время любуется нашей зеленой книжкой, потом вежливо просит дать ей документ с переводом.
- С переводом? - как можно невиннее спрашиваем мы.
- С переводом, - голос тетеньки становится похож на терпеливый и немного усталый от детского долбоебизма голос моей воспитательницы в средней группе, - видите ли, мы внезапно по-тайски нихуя не понимаем, но там, где вы получали этот замечательный документ, вам должны были выдать бумажку с переводом на английский язык.
- Тетенька, милая.. - теперь роль воспитательницы переходит ко мне, - ну, о чем вы говорите.. Ну, сами подумайте: где тайское ГАИ, а где английский?
Тетенька вздыхает, размышляет некоторое время, и говорит:
- Ну, ладно, окей...
Победа!! Я, внутренне ликуя, принимаюсь за анкету, потому что у моего водителя с английским не очень. Ну, конечно, первое же поле в ней предназначено для номера транспортного средства. Я, вздыхая, перерисовываю номер из гринбука и больше ничего не успеваю заполнить - тетенька произносит свой роковой вопрос:
- Где ваша страховка?
Наверное, так же бесхитростно звучал вопрос какой-нибудь капризной французской женщины: Боня.. а где мой магнитик из Петербурга? Наверное, что-то похожее чувствовал завхоз второго дома Старсобеса, провожая инспектора пожарной охраны в красный уголок.
Страховка.. Ну, конечно, пожалуйста, вот:
Мне этот веселый конвертик кажется самой надежной страховкой в мире, но сингапурским пограничникам не суждено разделить мою уверенность.
- Вам нужна сингапурская страховка, - говорит мне моя воспитательница средней группы. Собственно, почему бы и нет.
- Хорошо! Мы въедем в Сингапо и немедленно застрахуем, - обещаю я.
- Чем? Нет, товарищи. Возвращайтесь-ка вы в Малайзию, оформите там страховку, и она будет действительна в Сингапуре, - тетенька непреклонна. Вежливые расспросы о том, нельзя ли все-таки застраховать где-нибудь прямо тут, там, рядом, блять, ну не возвращаться же нам в самом деле!! ни к чему не приводят. Ответ один: возвращаться.
- Вот если бы ваш байк был зарегистрирован в Малайзии, у вас бы уже была годная страховка, да и вообще все было бы зашибись. Но поскольку вы хрен пойми на чем хрен пойми откуда приехали, вам-таки придется специально страховочку оформить. Я вам покажу образец, - тетенька сваливает куда-то и через некоторое время приносит пачку бумажек, из которой выуживает страховой сертификат и показывает нам: - Вы должны принести такой же.
В верхнем углу сертификата красивый логотип с названием страховой компании: KURNIA. Мы почему-то решаем, что это какая-то специальная контора для страхования идиотов иностранных байков, поэтому я старательно записываю название на оборотной стороне анкеты на AutoPass и кладу эту анкету в папку с другими байк-бумажками. Спрашиваю у тетеньки, где найти эту Курню. Тетенька растерянно пожимает плечами и советует спросить на малайзийском чекпоинте. Потом добавляет:
- Сегодня воскресенье, они, наверное, не работают.
БЛЯТЬ!!! Весь прекрасный воскресный план окончательно летит к чертовой матери.. Завтра, между прочим, у нас хоть и удаленный, но вполне рабочий день.
- Работают! - заверяют тетеньку и нас ее коллеги по цеху, с любопытством наблюдающие за процессом.
Тетенька неуверенно кивает и снова обращается к нам:
- А покажите-ка мне ваше водительское удостоверение. Лайсенс, мать ее. Наверное, это единственный пункт в списке, где у нас точно все в порядке. Перед отбытием осенью в Тай Дюм решил не повторять индийский опыт с нафотошопленной копией международного удостоверения, а получил самые что ни на есть настоящие категорию А и МВУ. Мы с тайной надеждой на то, что а вдруг тетенька решила простить нам страховку, торжественно протягиваем ей эту идиотскую неудобную книжечку формата А6. Тетенька некоторое время изучает документ, потом обращается к нам и выдает второй за день бюрократический сюрприз:
- НЕ ПОДХОДИТ! - и поясняет, почему: - Видите, вот тут у вас написано "International permit". А надо, чтобы был не permit, а licence. Понимаете? Это у вас не licence...
Несколько коротких секунд мне хочется перестрелять всех бюрократов на свете. И тех российских долбоумников, которые решили перевести МВУ на английский именно так, и тетеньку, которая ничего не слышала о Женевской конвенции, а, может, слышала, но все равно решила доебаться до этого несчастного пермита.
Я делаю глубокий вдох и вежливо объясняю тетеньке, что эта чертова книжечка и есть international licence, что у нас в России это единственный возможный формат, что его предъявляют вместе с национальным ВУ (показываем ей национальное) и что она тупая пизда.
- Вы должны были получить тайские водительские права, вот они бы проканали за международные.
Я продолжаю тихонько ненавидеть мир, а тетенька просит подождать и съебывает куда-то на военный совет. Через три минуты возвращается, и оказывается, что военный совет сегодня к нам благосклонен.
- Ну, хорошо. На первый раз мы закроем на это глаза и впустим вас с этим удостоверением, но в следующий раз все-таки необходимо будет подогнать тайские права. [ ВИН!!!!! Нахрен вы нам нужны в следующий раз.. ] Однако, детки, не забывайте про страховку. Валите обратно в Малэйшу, оформляйте сертификат.. Мы будем вас ждать.
На этом разговор заканчивается. Тетенька выписывает нам бумажку о том, что нас с байком надо выгнать выпустить обратно, и передает нас из рук в руки совсем молоденькой девочке, стриженной под мальчишку. С грустно-обреченными рожами мы садимся на байк и следуем за ней. Девочка-мальчик забирает наши паспорта и бумажку о депортации выпуске на волю и, переговариваясь по рации, проводит нас к выездному КПП через два шлагбаума, одни ворота и целую толпу непрерывно движущихся из Малайзии в Сингапо машин и автобусов. Мы входим в огромные стеклянные двери, девочка просит нас сесть на кресла и сидеть тихо, а сама в это время объясняет офицеру чекпоинта, что мы за долбоебы и чего нам надо. Офицер, глазом не моргнув, проставляет нам выездные штампы. Девочка забирает паспорта, но нам не отдает (!!!), а вежливо просит снова следовать за ней, но уже не верхом, а ногами, и байк катить перед собой. А сама садится на велик, коза. Мы угрюмо топаем следом. Еще одни ворота, короткий разговор по рации. Еще один шлагбаум; его девочка-мальчик почему-то решает не открывать, а жестами показывает, чтобы мы, согнувшись, пролезали под ним, и сама вместе с великом пробирается тоже. Мы выходим к той половине моста, что следует из Сингапура прочь. Девочка отдает нам паспорта, смущенно улыбается и показывает рукой в направлении Малэйши: валите, мол. Счастливого пути. Дождавшись просвета в потоке машин, мы пересекаем мост, перебираясь на полосу для байков, и валим.
Время близится к полудню. Настроение, надо сказать, паршивое. Сколько времени уйдет на поиск страховой и оформление полиса, неизвестно. Единственным положительным впечатлением оказывается внезапное открытие того, что за порядком в Сингапо следят вполне адекватные люди и за шаг в сторону никто нас расстреливать не будет. Поменьше надо сидеть в интернете, вот что я вам скажу.
С меланхоличными рожами мы подъезжаем к малайзийскому чекпоинту (к будочке, да), отдаем мальчику паспорта и я вспоминаю, что надо спросить, где находится Курня. Точнее, какая-то страховая хрень на букву К, так как название мы, конечно же, забыли. Хорошо, что я его записала на бумажке. На большой красивой белой бумажке. Которая сейчас лежит в желтой папке с документами на байк. Которую всю дорогу от въезда в Сингапур я держала в руках. И сейчас должна была бы держать. Вот в этих самых руках, или хотя бы в одной из них. В правой, например.. Или в левой, блять!
Первые секунд двадцать мой мозг одаривает меня истерикой. Ну, как так-то?? Ну, почему?? ПОЧЕМУ, БЛЯТЬ??!!!! Где вообще мы умудрились просрать эту папку? В офисе оставили на столе или на выездном чекпоинте на креслах, где сидели тихо? А, может, самым феерическим образом я ее выронила на мосту, и порхают сейчас, разлетаются наши документы над бескрайними водами Джохорского пролива...
Так, цыц. Времени и так уже дохрена, еще искать эту страховую, а без документов на байк страховку, ясное дело, никто не сделает. Дело-то ясное, но перед лицом перспективы второй раз зря тащиться на пограничный переход в Сингапур мы-таки решаем попробовать найти таинственную К. и попросить оформить нам полис, чем черт не шутит, это же Малайзия. Малайский пограничник, разумеется, ни про какую "страховую компанию, начинающуюся на букву К" слыхом не слыхивал, и мы, уронив скупую слезу над своим феноменальным везением, въезжаем в Джохор обратно. Следующие минут сорок уходят у нас на то, чтобы с этой же невнятной формулировкой опросить последовательно разных людей в магазине, на заправке, в обменном пункте, в двух байк-шопах и одном байк-сервисе. Во всех трех байк-учреждениях нам в один голос заявляют, что наш тайский байк не застрахует ни одна малайзийская компания, с какой бы буквы она ни начиналась.
- Нихуя подобного! Нет, вы все идиоты вы просто не в курсе, есть такая специальная страховая, она нам поможет, нам в Сингапуре сказали!
- А как она называется?
Блять.. Заколдованный круг.
За мальчика, который в ответ на "знаете... что-то на букву К..." спросил "Kurnia?", я готова была немедленно выйти замуж - мне казалось, что еще ни один мужчина в мире не вызывал во мне таких искренних восторженных чувств. А мальчик ничего не заметил и просто ткнул на нашей карте в перекресток, на котором эту Курню нужно искать. И вот ведь так всегда. Не понимают мужчины наших трепетных порывов, не видят за сигаретным дымом, не слышат за шумом двигателя, а потом женятся на малайских селянках и так и не узнают никогда, что сама судьба прошла в этот день рядом.. Проехала..
Кхм.. В общем, офис Курни, разумеется, был закрыт. Завтра, с девяти часов!
Надо сказать, этот факт меня окончательно успокаивает - теперь, по крайней мере, ясно, что делать дальше. Смирившись и даже с некоторым любопытством ожидая дальнейших сюрпризов, мы едем спасать наши документы.
- До свидания, Малайзия! Не грусти, мы скоро вернемся! Очень, блять, скоро.
Поток машин на мосту заметно поредел по сравнению с утренним трэшем, очереди нет. На этот раз мы помним про миграционки и изо всех сил стараемся понять, где, собственно, байкотуристам их можно раздобыть. Авотхуй, нигде больше не достать, только в будочке. Правда, какой-то добрый малаец, видя нашу заминку, кивает нам на какие-то другие будки в стороне от тех, что мы проезжали в прошлый раз. Мы послушно едем в указанном направлении и упираемся в автоматический чекпоинт, для проезда через который нужны специальные электронные карточки. Шлагбаум светится красной лампочкой и ждет от нас хоть каких-то разумных действий. Мы стоим и тупо глядим на него, прикидывая, как посмотрит Николай Басков на то, что выбираться отсюда нам придется против движения. Тетенька-пограничник появляется из ниоткуда и спасает нас, показывая, где проехать, и выдав целую стопку миграционных карт. Пристроившись на дюмской спине, заполняю бланки за двоих, сразу вписывая номер байка. Я уже освоилась в тайской каллиграфии и рисую буквы довольно быстро; правда, одна из них по-прежнему получается похожей на перевернутую жопу. Мальчику на чекпоинте мы честно говорим, что проебали документы и едем просто их забрать. Мальчик больше вопросов не задает: шестой штамп за сегодня в паспорте, велком. Здравствуй, дежавю.
Паркуемся около стеклянного офиса, торжественно распахиваем двери с видом "А вот и мы!" Незнакомая тетенька смотрит на нас с осторожным удивлением: а вот и... кто? За два часа состав работников сменился полностью, нас никто не узнает. А что, собственно, вы тут забыли? Минут десять уходит на то, чтобы объяснить, что мы тут забыли. Еще три минуты тетенька обзванивает коллег, пытаясь узнать, не видал ли кто таинственный yellow folder. Никто не видел. В офисе его нигде нет. Из последних сил я пытаюсь объяснить ей, что в процессе поиска нам надо проделать утренний путь заново. Бесполезно. В исполнении моего английского тетенька никак не может понять, за каким хуем мы тут гоняли на байке через всю территорию; умывает руки и направляет нас на исповедь в соседнее здание.
Умные глаза молодого интеллигентного пограничника сразу вселяют в нас надежду. Мальчик довольно быстро вникает в ситуацию и бодро начинает новый обзвон, в том числе офиса, где нам ставили выездные печати. Мы терпеливо ждем. Коллеги мальчика с умными глазами разглядывают нас с любопытством, но не назойливо. Второй этап поиска заканчивается так же, как и первый.
- Не сцыте! - объявляет мальчик с умными глазами, - Все, что было проебано на нашей территории, непременно будет найдено! И когда оно будет найдено, мы передадим его в малайзийскую полицию. А вы его там заберете. Видите, как все просто?
Да не то слово! Мальчик, я знала, что мы в тебе не ошиблись. Подумать только, как все легко решилось. Нам останется всего только ждать в южно-малайском Джохоре хуй знает сколько времени, ежедневно наведываясь в полицейский участок и спрашивая, не передавал ли им водила из Сингапура наш yellow folder.. В какой кстати, участок? А хотя фигня, много ли их в миллионном мегаполисе?.. Все обойдем!
Видимо, ход моих размышлений написан у меня на лице, потому как мальчик внезапно начинает волноваться, суетиться и спешит нас уверить, что они вотпрямщас еще раз как следует поищут, и даже соглашается попробовать провести нас той же дорогой, что мы уже проходили утром. Одна беда, мы уже нихрена не помним, где именно нас вели. На попытку описать нашу симпатичную девочку с короткой стрижкой мальчик с умными глазами только улыбается и говорит, что этого маловато для идентификации, ибо у них так-то дохуя народу работает. Мы уже заметили, ага.
Yellow folder, yellow folder
is in my mind and in my eyes...
А знаете, что... - внезапно мальчика осеняет, - а я вот щас пойду в стеклянный офис и кааак договорюсь с ними, чтобы вас пустили без всяких документов и страховок в Сингапур! Не, нуачо, пусть войдут в ситуацию.
Заебись, чо. Не то чтобы это компенсирует нам проебанный гринбук, но идея занятная.
Мы приходим в офис. Мальчик пытается заговорить тетеньке зубы. Тетенька, ясен пень, ни в какую ситуацию не входит, но сам порыв решительно прекрасен. Мы все трое дружно вздыхаем и идем второй раз за день выписывать нас из Сингапура. Со второй попытки мальчик приводит нас на тот самый КПП с большими стеклянными дверями, и в нем, о чудо, мы видим нашу прекрасную короткостриженную девочку, которая уж точно знает, что с нами делать дальше. У девочки при виде нас весело округляются глаза. Она вообще классная, я вам скажу, и с первого раза нам понравилась. Мальчик в двух словах обрисовывает ей положение дел, девочка невозмутимо оборачивается к офицеру КПП, что-то спрашивает, и тот так же невозмутимо достает из какого-то ящика нашу многострадальную желтую папку с гринбуком, тайской страховкой и прочей нечистью.
Кажется, мы уже забыли, что хотели в какой-то Сингапур. Нет, ну хоть что-то хорошее в этот день должно было случиться!
- На территории валялась, - кажется, девочка даже рада нам. Мальчик с умными глазами поздравляет нас решением проблемы и сваливает. Девочка забирает паспорта.. вроде я это уже где-то писала.. Штампы, шлагбаум, поток машин, шлагбаум, ворота, ворота.. Под неоткрываемый шлагбаум мы пытаемся пролезть, не слезая с байка. Девочка уже не сдерживается и ржет. Жалуется на жару. Перед нами мост, протянувшийся к Малайзии. Прощаемся тепло и радушно, обещаем скоро вернуться... Не знаю, возможно, испуг в девочкиных глазах мне только показался.
Визит в страховую, новые планы по захвату мира - все это завтра, а остаток сегодняшнего дня непременно нужно потратить на разврат и излишества. С горя мы решаем купить макбук, но это тоже потом, а сейчас мы едем на набережную Джохорского пролива постоять над водой, вдохнуть соленый воздух и в очередной раз подумать: ну и хуйня...
Сингапур. Ракурс для неудачников.