Livejournal
Log in
Post
Friends
My journal
m_a_s_h_k_i_n
Переводческие будни - дубль 2
Oct 28, 2008 15:58
Бьюсь с мюзиклом, ага.
Ищу рифму к слову "звезда".
*устало* Гусары, молчать...
Leave a comment
Comments 7
gingenius
October 28 2008, 13:40:59 UTC
а ты еще и рифмовать должна?
Reply
m_a_s_h_k_i_n
October 28 2008, 15:39:51 UTC
Угу, пока пытаюсь. Когда силы кончатся - махну на все рукой и наваяю им белый стих.
Reply
a_ourica
October 28 2008, 15:27:04 UTC
Долго думала что значит последняя строчка =) А теперь до меня дошло, и я больше ничего не могу придумать =)))))))
Reply
m_a_s_h_k_i_n
October 28 2008, 15:40:11 UTC
Вот и я тоже ))))
Reply
a_ourica
October 28 2008, 15:40:54 UTC
=))))
Reply
м?
a_ourica
October 29 2008, 08:04:33 UTC
Знаю, чтоя не поэт... но может поможет?
1.звезда-листва
2.звезда-бразда
3.звезда-вражда
4.звезда-езда
5.звезда-поезда
6.звезда-чужда
7.звезда-надежда
некоторые, конечно, не особо рифруются... но лучше гусарского варианта...
Reply
Re: м?
m_a_s_h_k_i_n
October 29 2008, 10:39:46 UTC
Значительно лучше! Сенкс! :)
Reply
Leave a comment
Up
Comments 7
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
1.звезда-листва
2.звезда-бразда
3.звезда-вражда
4.звезда-езда
5.звезда-поезда
6.звезда-чужда
7.звезда-надежда
некоторые, конечно, не особо рифруются... но лучше гусарского варианта...
Reply
Reply
Leave a comment