Nabokov Online Journal. 2018. Vol. XII
Gavriel Shapiro. ROBERT BURNESS - VLADIMIR NABOKOV’S ENGLISH TUTOR
Lida Zeitlin Wu. NABOKOV’S OPTICAL PAINTBOX: COLOR IN THE REAL LIFE OF SEBASTIAN KNIGHT
Michael Gluck. PEEPING AT POSSIBILITIES: WORDPLAY AND THE MIRROR OF NATURE IN PNIN
Tetyana Müller-Lyaskovets. "FOOTNOTES REACHING UP LIKE SKYSCRAPERS": OPEN TEXTUAL SPACES IN NABOKOV’S TRANSLATION OF EUGENE ONEGIN
Isabella Healy Oppen. MUSICAL COUNTERPOINT IN THEMATIC AND ANALYTICAL APPLICATION IN NABOKOV’S PALE FIRE
Gerard de Vries. HAZEL SHADE’S "PALE SPECTRES" AND "PURPLE FIRES"
Михаил Безродный. ВОКРУГ "КРУГА" СИРИНА
Михаил Ефимов. "В МУЗЕЕ БЫЛО НЕХОРОШО": ДВА КОММЕНТАРИЯ К РАССКАЗУ В. НАБОКОВА "ПОСЕЩЕНИЕ МУЗЕЯ"
José Vergara. HOW "EVERYTHING WENT WRONG”: CONCEPTUAL BLENDING, AMBIGUOUS CONCLUSIONS, AND NABOKOV’S “SIGNS AND SYMBOLS"
Александр Долинин. ВЫРЕЗКИ И ВЫПИСКИ КАК ЭЛЕМЕНТ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА: НАБОКОВ - ВАГИНОВ - ТЫНЯНОВ
Frances Peltz Assa. NABOKOV AT TELLURIDE
Barbara McLeod. LOLITA’S "STRAY CANARY": A "SECRET HANDSHAKE"?
Sasha Kukulina. READING LOLITA IN MOSCOW
OMRY RONEN (IN MEMORIAM) The Joy of Recognition. Selected Essays of Omry Ronen by Gennady Barabtarlo
Frederick H. White. Nabokov and his Books: Between Late Modernism and the Literary Marketplace by Duncan White
Anatoli Velitchko. Vladimir Nabokov ou l'écriture du multilinguisme: mots étrangers et jeux de mots [Vladimir Nabokov or multilingual writing: Foreign words and word play] by Julie Loison-Charles
Lyndsay Miller. Nabokov’s Canon: From "Onegin" to "Ada" by Marijeta Bozovic
Sara Pankenier Weld. Nabokov and the Question of Morality: Aesthetics, Metaphysics, and the Ethics of Fiction, ed. by Michael Rodgers and Susan Elizabeth Sweeney
Susanna Weygandt. Nabokov’s Women: The Silent Sisterhood of Textual Nomads, ed. by Elena Rakhimova-Sommers
Péter Tamás. Conversations with Vladimir Nabokov, ed. by Robert Goll