Пусть отдельно будет:
вот совершенно замечательное интервью, в котором Йонас подробно рассказывает зачем и почему обратился к оперетте, преемственности жанров, актерстве и т.д. А вообще, очередной раз показывает, какой же умный.
UPD: решила попереводить, если что, дополняйте, помогайте, исправляйте, и т.д:
<...>Учитывая очень серьезную работу, неожиданно узнать, что его новый альбом для Sony Classical - венская оперетта. Я вырос на записях Марио Ланцы, исполняющего этот репертуар, и, по мере взросления, мне они нравились всё менее и менее - форсированная, искусственная эмоциональность, неустанная яркость его голоса, застенчивое мерцание струнных оркестра MGM. Это всегда напоминало мне заказ самого сладкого из десертов с последующим поливанием его золотым сиропом. Приятный временами, но примитивный, и способный вызвать тошноту. Будет ли альбом Кауфманна -осторожно назовём это- "угодившим публике бестселлером"? “Эта идея исходила исключительно от меня”-, говорит он решительно, когда мы встречаемся за кулисами в Королевском Оперном Театре Лондона после репетиции Манон Леско, “Моя бабушка напела бы все те мелодии из прошлого. Для нее было трудно достать записи, но это была часть ее юности. И мой дедушка учился в Берлине в 1920-х, таким образом, он фактически видел все это. Они раньше рассказывали мне об этой "золотой эре", о времени, когда люди попытались забыть о своих печалях и просто погрузились в это развлечение. Таким образом, это всегда было в моих мыслях. Затем, в 2001 или 2002, радиостанция ZDF попросила, чтобы я спел Du bist die welt fur mich (арию из оперетты) для одной из тех популярных воскресных дневных передач. После, они дали мне запись, и я слушал эту песню все время! “Когда несколько лет назад я участвовал в Waldbühne (в большом концерте под открытым небом в Берлине), мне нужно было подготовить для "биса" что-то легкое, я возвратился к ней - это замечательная песня, написанная Рихардом Таубером, без шуток, тем самым, да. И публика сошла с ума. Они почти кричали - я видел, что пожилые люди были переполнены воспоминаниями о своей юности, действительно были тронуты”. Видео того события подтверждает это. Как только он подхватывает ритмичную мелодию, аудитория явно замирает, и камера выхватывает пары, обнимающиеся, смотрящие друг на друга с пониманием, разделяющие общие воспоминания. И позвольте прямо сказать, его альбом - открытие. Он подходит к каждой песне с тем же самым вниманием и пониманием, которые он уделил бы и песенным циклам Шуберта или оперной арии. Возьмите самую известную арию Dein mein Ganzes Herz из "Страны Улыбок" Легара. Версия Ланцы почти перебор, в более свежей версии на DG от Петра Бечалы- стандартное теноровое исполнение, сдержанное, прекрасное, но безличностно пылкое. Обратитесь к Кауфманну, и это другой мир. Даже в этой самой романтичной из опереточных арий, он находит слои, самоанализ, даже чувство боли - так, чтобы, действительно нажать на важные эмоциональные кнопки, это похоже на извержение, и все сравнения без преувеличения залужены.
"Эти номера написаны для настоящих теноров"-, объясняет он, “для Рихарда Таубера, Йозефа Шмидта, даже для Хельге Росвенге. Некоторые из них весьма трудные - в "Dein ist mein ganzes Herz" Легар подражает технике Пуччини, дублируя голос скрипками, таким образом, это - действительно крепкая, гармоничная оркестровка. Конечно, некоторые из этих мелодий задуманы для того, что только развлечь, но некоторые гораздо более сложны, чем вы могли бы подумать, и большинство можно редко услышать. Das Lied vom Leben des Schrenk Эдуарда Кюннеке, буквально смертельный неомер, ария, которую безумно тяжело петь, только однажды записана самим Росвенге, потом были две попытки Фрица Вундерлиха и Рудольфа Шока, и более никогда! Вы можете представить? В течение 50 лет никто не коснулся её! Таким образом, это было очевидным проектом для меня. Но вопрос всегда состоял в том, как сделать так, чтобы это не походило на кроссовер (жанр кроссовера). Ведь это не кроссовер. Эти песни исполнялись серьезными певцами, и они делали это со всей страстью. Они не делали этого, чтобы продать больше альбомов, потому что им и не нужно было!”
Один трек, Feunde das Leben ist lebenswert из "Джудитты" Легара, кажется прямо из веризма или сборников сарсуэл (зарзуэл): начинается с ультрадраматической высокой ноты, которая идет до нутра. Даже когда основная мелодия начинается, есть чувство, что она может - и фактически так и делает - потухнуть и замереть гдет-то в районе солнечного сплетения (прим. честно, ничего не поняла :D ). Кузен, можно сказать, тем знойным итальянским и испанским видам оперы для народа. Кауфман соглашается, указывая, что большинство этих работ было написано для таких площадок, как Metropoltheater Берлина (Komische Opera теперь) - для народной оперы. Таким образом, интересно, как мы пришли от захватывающей формы искусства, которая была большой частью культуры ее времени и её общества, к усиленной, налакированной версии периода Ланцы . “Да, но это пришло позже, в 1950-х, когда они возвратились к тем песням впервые и приспособили их к популярному тогда стилю, с теми высокими струнными, хорами и так далее, что было в моде”,- говорит он, “И отчасти, почему эти арии не на слуху- потому что они слишком далеко тогда зашли”. (прим: вроде как "перегнули палку") Чтобы проиллюстрировать, каким неправильным направлением это было, он обращается к недавнему концерту в Вене, где пианист Хельмут Дойч попросил его исполнить на "бис" песню Ференца Листа, ей оказалась Es muss ein wuderbares sein. Смеётся. Хельмут заиграл, и я сказал, ‘Это- не Ференц Лист! Это - песня оперетты!’ И оказалось, что это было сознательный оммаж (при. копипаст) из Ральфа Бенецки и Роберта Штольца " (из опертты (В "Белой Лошади", Таверна "Белая лошадь"). Это стало успехом тогда, и было видно, что люди признают трибьют и улыбаются. Таким образом, есть мост даже между Листом и этими людьми. ” Трясущееся, несомненно подпольное видео YouTube из Вены с концерта Кауфмана показывает, как смеются в аудитории, поскольку они тоже узнали мелодию.
to be continued