(Untitled)

Oct 26, 2012 20:08

Вот тут можно прочитать текст про российскую адаптацию отличного сериала "In treatment", а заодно ответить на вопрос, неужели мои тексты действительно тяжелы для прочтения, хотя я везде честно заменила слова вроде "мезальянс" и "бинарная оппозиция" на "чувак" и "западло".

Leave a comment

Comments 12

alisanik October 26 2012, 16:35:20 UTC
Шикарный текст! А сериал, судя по всему, кошмарный))

Reply

mad_len October 26 2012, 16:46:05 UTC
Алиса, спасибо!
там все как-то подозрительно притихли )

Reply


benadamina October 26 2012, 17:03:55 UTC
У тебя отличные тексты! А "чувак" и "западло" - там очень кстати:)

Reply

mad_len October 26 2012, 17:23:07 UTC
спасибо, Нина)
я не то что напрашиваюсь)

Reply

benadamina October 26 2012, 17:43:43 UTC
я, просто, воспользовалась случаем, чтобы это сказать:)

Reply


milimani October 26 2012, 18:33:28 UTC
во-первых, это очень терапевтический текст лично для меня. Во-вторых, ты чересчур интеллигентна, дорогая.

Reply

mad_len October 26 2012, 18:38:29 UTC
то есть все-таки да, да? а чересчур для чего )
а первому обстоятельству я рада

Reply


letchik October 26 2012, 19:49:24 UTC
cкоро будет русский хоумланд
мезальянс кстати детектед один

Reply

mad_len October 26 2012, 19:56:52 UTC
а я его не смотрела - хороший, да?

Reply

letchik October 26 2012, 20:57:54 UTC
оба хорошие

Reply


shergeen October 26 2012, 22:08:12 UTC
не понял ни слова))))))))))) но аплодирую стоя!
Лена... ты знаешь)

Reply

mad_len October 26 2012, 22:21:56 UTC
это лучшее мнение, Валера ))

Reply


Leave a comment

Up