Well, here you go. I translated/scanlated this a few months ago for fun. And have the next in the series already lined up for editing. However, I'm doing this all by myself and have an only "ok" grasp of Japanese. (Lots of dictionary usage, LOTS.) So the translation may not be the best in terms of accuracy. I did my best though. Having said that
(
Read more... )
Comments 4
okay so I don't actually know any Japanese BUT this is adorable and it fits so much anyways aaaaaaaahhhhh
also I don't really know how to say it but the "verbose-ness" seems to fit, at least, makes everything sound kind of...formal? Distantly formal? That kind of fits Z-ONE, somehow, at least when talking to his "friends," or however he distances himself from them. Uuu.
Reply
And yeah, Zone speaks like my Japanese textbook, so I left him purposefully formal. I was mostly worried about Bruno/Antinomy's speech bubbles. He sounds more like a regular human being. XD; I wanted to make sure the "feeling" of the text came through. So I tinkered a little more with it. And unless someone points out huge errors in translation, I'll probably call this one 'done' for now and move onto the next ones. XD
Thanks for your feedback! <3
Reply
*Pushes this and this out*
Reply
GIRL YUSEI! <3<3<3
*adds comics to cue*
Reply
Leave a comment