Στρουκουν - Ναπρεζη - Малый порог - "Напорожек".

Jul 02, 2018 11:49

Слово Στρουκουν возм. следует разделить не на две, а на три составляющие: S-tru-kun ( Read more... )

Leave a comment

Comments 10

alexandropolus July 2 2018, 20:41:01 UTC
Давно наблюдая дискуссию вокруг названий днепровских порогов, я так и не понял, в чём её смысл. Есть ли какое-либо семантическое или фонетическое соответствие русской и скандинавской лексик? Или спор о другом ( ... )

Reply

mahmut_2011 July 10 2018, 11:48:15 UTC
Если Вам интересно происхождение слов, то читайте этимологические словари. Многие "созвучия" чаще всего случайны, а многие действительно родственные слова нередко звучат в разных языках по разному... Хотя, например, Вы подметили в норвежском слово "торг" неслучайно: это действительно славянское слово "торг", которое усвоено финнами и скандинавами (в значении "рынок, базар, рыночная площадь") ещё в средневековье.

А спор с названиями порогов в основе связан с невозможностью однозначной этимологии в скандинавских языках: более половины "созвучий", которые нашли германисты, не соответствуют показаниям источника. Проще говоря "росские" названия порогов не являются скандинавскими. Многим это не нравится, начинают нервничать, суетиться, что-то лепетать об авторитетах и "настоящей науке" и прочее, но такова реальность: эти названия не скандинавские.

Reply

alexandropolus July 10 2018, 18:41:39 UTC
"А спор с названиями порогов в основе связан с невозможностью однозначной этимологии в скандинавских языках: более половины "созвучий", которые нашли германисты, не соответствуют показаниям источника ( ... )

Reply

mahmut_2011 July 11 2018, 02:27:54 UTC
== Проще говоря "росские" названия порогов не являются скандинавскими ( ... )

Reply


Leave a comment

Up