Финской музычки псто

Jun 02, 2017 22:43

Открыла для себя группу Haloo Helsinki! Очень душевные ребята. Про что поют? В основном про любовь.

image Click to view



Kuka sä oot,                                                                           Кто ты?
Ja mitä teet mun edessäni kello viis?                                     И что делаешь передо мной в пять часов?
On aamuyö ja uppoon taas sun silmiis,                                  Раннее утро, и я снова тону в твоих глазах
Ja mietin mikä tunne tää on. - Oi, ei!                                     И размышляю, что это за чувство.

Kello lyö kuus.                                                                        Часы бьют шесть
Muutetaan maailmaa ja naapuri huus:                                   Мы меняем мир, и сосед кричит:
”Olkaa jo hiljempaa”, mut meidän avaruus                             "Давайте уже потише", на наш космос здесь
On tässä vaikka hiffaa muut ei.                                              Хотя другие этого и не понимают.

Mitä sä teet?                                                                           Что ты делаешь?
Kun katsot mua se ohi ei mee,                                               Когда ты смотришь на меня, это не проходит мимо,
Toisinkuin muut katseet,                                                         Как другие взгляды,
Joita niin pelkään.                                                                   Которых я так боюсь.

BEIBI, räjäytä mut tässä!                                                         Детка, взорви меня здесь!
BEIBI, aamuhämärässä...                                                       Детка, в утренних сумерках...
BEIBI, sä et tarvii mitään muuta,                                             Детка, тебе не потребуется больше ничего,
Jos saat suudella mun punaista suuta.                                   Если ты сможешь поцеловать мои алые губы.

BEIBI, räjäytä mut tässä!                                                          Детка, взорви меня здесь!
BEIBI, puolielämässä...                                                            Детка, на половине жизни...
BEIBI, mä en tarvii mitään muuta.                                            Детка, мне не нужно ничего другого,
Jos sä saat mut kiinni ei oo takas paluuta.                               Если ты поймаешь меня, возврата не будет.

Suhteet ei muutu paremmaks.                                                 Отношения не становятся лучше
Oli niitä takana tuhat tai kaks.                                                  Будь у тебя их тысяча или два
Mä kävin yhä uhkarohkeemmaks,                                           Я стала более беспечной
Ja rakastuin yli rautamuurin.                                                    И влюбилась через железную стену

Ja kun tuli kohtaa,                                                                    И когда огонь наконец
Vihdoin ilman siitä tulee kuumaa.                                             Встречаем воздух, становится жарко
Tää on meille kiellettyä huumaa.                                              Это для нас запрещённый наркотик
Tää on voima kaikkein suurin.                                                  Это самая сильная сила.

Pyyhi pelko pois,                                                                       Избавься от страха
Ja näytä kuinka käsi tatuois!                                                     И покажи, как рука татуирует
Silmät mun selkään,                                                                 Глаза на моей спине,
Että aina sut nään.                                                                   Чтобы я всегда могла тебя видеть.

Jos mä tähän lähden,                                                              Если я в это ввяжусь,
Mitä en tehnyt muiden tähden.                                                Чего не делала ради других
Niin ole mulle sen arvoinen!                                                     Будь достойным в моих глазах.

Jos mä tähän lähden,                                                              Если я в это ввяжусь
Sua piiloon kätke en.                                                               Я не буду тебя скрывать,                                
Vaan aion olla silminnähden onnellinen.                                  А буду открыто счастлива.

BEIBI, räjäytä mut tässä!                                                         Детка, взорви меня здесь!
BEIBI, aamuhämärässä...                                                       Детка, в утренних сумерках...
BEIBI, sä et tarvii mitään muuta,                                             Детка, тебе не потребуется больше ничего,
Jos saat suudella mun punaista suuta.                                   Если ты сможешь поцеловать мои алые губы.

BEIBI, tartu muhun kiinni!                                                       Детка, держи меня,
BEIBI, oon sun heroiini.                                                          Детка, я твой героин
BEIBI, sä et tarvii mitään muuta.                                            Детка, тебе больше ничего не понадобится,
Jos sä saat mut kiinni ei oo takas paluuta.                             Если ты поймаешь меня, возврата не будет.

Mä tiesin sä oot tehty mulle.                                                  Я знаю, ты был создан для меня,
Sä tiesit mä oon tehty sulle.                                                   Ты знаешь, я была создана для тебя
Mä oon sun.                                                                            Я - твоя
Sä oot mun.                                                                            Ты мой.

Еще одна песня, специально для ulsa.

image Click to view



Se oli sun lämpö,                                               Это было твоё тепло
jolla mut koukkuun sait                                       К которому я пристрастилась
Siihen suureen tunteeseen                                 Для этого большого чувства
ei koskaan päde lait                                            Никогда не работали законы
Sitten saapui se loputon kaunopuheisuus          Затем появилось бесконечное красноречие
Jos olin poissa sekunnin,                                    Если я секунду отсутствовала
se oli sulle ikuisuus                                             Для тебя это была вечность
Me oltiin niin lähellä                                            Мы были так близки
sitä täydellistä rakkautta,                                    К этой совершенной любви
jossa roikkui vain se ’mutta’,                               В которой всё время присутствовало «но»
joka nieltiin                                                          На которое мы не обращали внимания

Rakas, ollaan vaan hiljaa                                    Любимый, давай лучше помолчим,
Katsellaan huojuvaa viljaa                                  Посмотрим на качающуюся траву,
Se kauniisti katseestas taipuu,                            Она красиво гнётся от твоего взгляда
ja niin taivun myös minäkin                                 И также сгибаюсь я
Rakas, ollaan vaan hiljaa                                    Любимый, давай лучше помолчим,
Ei korjata vuotavaa maljaa                                  Не будем чинить текущую вазу
Rakastellaan yhtä aikaa                                      Займёмся любовью одновременно
niin kuin nuo perhosetkin,                                   С этими бабочками,
jotka hiljalleen pois katoaa                                  Которые мало-помалу исчезают

Täydellinen rakkaus me oltiin kai                       Возможно, у нас была идеальная любовь
Toinen vallankahvana,                                        У одного рычаг власти
toinen saranapuolen sai                                     Другой превратился в марионетку
Sä rajoitit kaiken sen,                                         Ты ограничил все,
mitä mulla oli elämässä                                      Что у меня было в жизни
Ei sormus rakkautta tuo kädessä,                      Не принесёт любви кольцо в руке,
joka raivoaa                                                        Которая свирепствует

Rakas, ollaan vaan hiljaa                                    Любимый, давай лучше помолчим,
Katsellaan huojuvaa viljaa                                  Посмотрим на качающуюся траву,
Se kauniisti katseestas taipuu,                            Она красиво гнётся от твоего взгляда
ja niin taivun myös minäkin                                 И также сгибаюсь я
Rakas, ollaan vaan hiljaa                                    Любимый, давай лучше помолчим,
Ei korjata vuotavaa maljaa                                  Не будем чинить текущую вазу
Rakastellaan yhtä aikaa                                      Займёмся любовью одновременно
niin kuin nuo perhosetkin,                                   С этими бабочками

Kaikki katseestas kuoli,                                       Всё умерло от твоего взгляда
ja niin kuin myös minäkin                                    И также умерла я
Rakas, ollaan vaan hiljaa                                    Любимый, давай лучше помолчим
Kaadutaan keskelle taljaa                                   Упадём на звериную шкуру
Hyvästellään tätä aikaa                                       Попрощаемся с этим временем,
niin kuin nuo perhosetkin                                    И с этими бабочками

Rakas, nyt ollaan hiljaa                                       Любимый, теперь мы будем молчать.

финский язык, перевод с финского

Previous post Next post
Up