From sho's latest j-web...

Oct 20, 2010 21:31

Cue my mini-translation because it tickled my fancy. This is just the part I liked most (for obvious bias related reasons).

Edit: I ended up translating the whole thing, because I am lame like that:p

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Why hello.

It's me.

This is something that happened the other day, when the five of us were ( Read more... )

sho!fail, aiba is going to father my children, translations

Leave a comment

Comments 114

daisuki_dkzen October 20 2010, 11:24:10 UTC
oh sho....i cant love this man enough.

and i love him for mentioning jun in just about every interview he's had lately... ahahahha, OTP FTW!

Reply

miyukixrinn October 22 2010, 01:56:16 UTC
haha i agree. is it bad tad i was onli concentrating on finding any mention of jun's name in this translation? XD

Reply

daisuki_dkzen October 22 2010, 13:39:06 UTC
lol - only if its bad that im already expecting to see Jun's name in all of Sho's interviews! XD

Reply

miyukixrinn October 23 2010, 13:32:31 UTC
oh i hope tad is true XD den i will diligently go try and read every sho and jun's interviews which equals to A LOT! XP

Reply


cherry_armrest October 20 2010, 15:44:15 UTC
Oh, Aiba, why so cuticle?
... )

Reply

daisuki_dkzen October 22 2010, 13:39:50 UTC
dont worry, they take turns being the wife. XD

Reply


jellybean6972 October 20 2010, 17:11:14 UTC
Thanks so much for translating this! (^o^)
That was such a good read!
Member love was shining bright!

Reply


soothing_sight October 20 2010, 17:14:26 UTC
HAHAHAHA > "it looks nothing like an airport control tower......"

I tend to make impulsive comments on things, and say things I don't think through. . . Which makes my family raise eyebrows a bit too often. xD Aiba would make me feel at ease. <3

That was really enjoyable! Thanks so much! :D *goes back to studying with renewed energy*

Reply


deeya_ohmiya October 20 2010, 17:14:30 UTC
Thanks soo much for translating (^_^)..

Reply


Leave a comment

Up