LA VERDAD (I)

Jan 06, 2010 12:23


Read more... )

mentiroso

Leave a comment

Comments 19

mayden January 6 2010, 13:12:52 UTC
Woah, esta muchos palabras, pero este yo comprendo:

"Especialmente Bell, ¿qué haría yo sin ti?"
Especially Bell, what do I do without you? Si?
lol

Reply

maio73 January 7 2010, 00:01:13 UTC
LOL little by little!! It will be a tragedy if I just post this in Spanish! lol

"Especialmente Bell, ¿qué haría yo sin ti?"
Especially Bell, what do I do without you? Si? Sí, you've got it right!

Reply

mayden January 7 2010, 00:23:35 UTC
Tragedy. Ahah... xD
Oh, I guess you have to use Spanish lang. keyboard settings to be able to type in all the correct diacritic letters?

Reply

maio73 January 7 2010, 00:41:28 UTC
LOL, sure!! Our keyboard it's different from English and it has one more letter "ñ", it is important even for our country name: España and the accents are important, cos they can change the meaning of some words, telling you if it's a present tense or past even future, sometimes.

But don't worry about it, just write what you want and I will try to help :))

Reply


robynesk January 6 2010, 14:04:18 UTC
OMG i'm tearing up just looking at this. no, not because i don't understand it LOL. i don't know why. i'm trying to read this before the english version and though puedo entenderlo apenas it moves me. like moves me. gah! and this is my favorite chapter in NM! now i have to read the other one.

p.s. i just typed "i can barely understand it" and that's what it gave me in spanish.

Reply

maio73 January 7 2010, 00:07:50 UTC
LOL I don't know what would it happen if you write it at the traductor and listen to it.

I've been as loyal as I could to the book lol

p.s. i just typed "i can barely understand it" and that's what it gave me in spanish. It's right, but we say "apenas puedo entenderlo", just a little change, but it's closer to the way we speak here LOL

Reply

robynesk January 7 2010, 05:45:16 UTC
LOL sorry for that. gah i think it'll take ages for me to learn correct Spanish.You know my parents when they were in college had Spanish classes, it's required to graduate. But it was discontinued around the 80's I guess, I heard my Aunts say Whew Thank God! cos it's really difficult to pass it. But i would've been interested.

you might get a big huge headache if you teach us like you do your classes there.:)

Reply

maio73 January 7 2010, 09:31:31 UTC
But i would've been interested. LOL, you're still interested!

I gave Spanish lessons once and it's quite difficult. My pupils were two girls: one Chinese and the other Russian... it was really difficult, but also very funny.

Reply


Castellano blue_eyes411 January 6 2010, 18:25:13 UTC
Ah, recien me doy cuenta de que eres de España. Es la primera vez que leo sobre E y B en castellano. Muy interesante, pero me suena raro. Me gusta mucho como escribes. Es fantastico ver lo que pasa por la cabeza de Edward.

Reply

Re: Castellano maio73 January 7 2010, 00:13:01 UTC
Me gusta que te guste, pero si es la primera vez, quiere decir que no has leído mis otros dos fragmentos sobre E/B. jaja

Se titulan "Mi Bella durmiente" y "Edward's goodbye (en español)". Si te apetece, leelos y ya me cuentas algo.

xxx

Reply

Re: Castellano bethllem January 7 2010, 19:38:23 UTC
Oh, my...

I mean...

Alguien más de habla hispana!! Yuupi!!!
Ja ja... cielos, a veces hasta se dificulta cambiar al idioma nativo, jajajajaja

Reply

Re: Castellano blue_eyes411 January 8 2010, 03:24:59 UTC
Hola bethllem!
A veces yo tambien pienso que estoy perdiendo el español, sobre todo el escrito. Mi vocabulario en español deja mucho que desear. Espero que leyendo estas historias mejore!

Reply


I love my mother tongue! bethllem January 7 2010, 19:45:34 UTC
*Especialmente Bell, ¿qué haría yo sin ti?*

Mmmm.... publicar la historia mucho antes? Ja jajaja

No tienes nada que agradecer, sabes que lo hago con mucho gusto, es un 'trabajo' que me encanta y que disfruto leer antes que nadie lo que escribes (oh, los privilegios de ser bilingue! Ja ja)

And I loved it!! Really! Oh, your Edward makes me love even more Meyer's Edward... it's beautifully written, it touches my heart! You're great, BG!

Reply

Re: I love my mother tongue! maio73 January 7 2010, 22:42:55 UTC
Menos mal que te gusta, porque en un par de días te voy a mandar la siguiente parte y así podrás seguir enamorándote de Edward!!

I hope to touch your heart many more times!

xxx

Reply


Leave a comment

Up