Культурный террор. Не ждали? Тур 2

Nov 12, 2018 01:40

Редакторка: Мария Иванова (Москва)

По ссылкам - первый и третий туры, а также пост для общих впечатлений.

Leave a comment

Comments 157

Вопрос 1 mairi_ivanova November 11 2018, 22:40:17 UTC
Вопрос 1. У Франца Кафки не получалось сделать предложение Фелиции Бауэр. По словам Флориана Иллиеса, в посланиях, то намекающих на свадьбу, то отзывающих намеки обратно, Кафка изобрел ТАКОЕ ОНО. ОНО есть и в речи носителей жестовых языков. Что мы заменили на ТАКОЕ ОНО?
[Spoiler (click to open)]
Ответ: письменное заикание
Комментарий: Кафка как будто бы заикался, не в силах предложить руку и сердце Фелиции.
Источник: Флориан Иллиес, «1913: лето целого века»
Авторка: Мария Иванова.

Reply

murzuka November 12 2018, 04:59:40 UTC
Ну, где «редакторка», там и «изобрёл ОНО». Кстати, в оригинальном файле ещё и «автор» везде стоял.

Reply

mairi_ivanova November 12 2018, 06:37:47 UTC
да, в пакете одновременно были «автор» и «редакторка», но последовательность - это важно, и это поправили при первой возможности.

вы действительно предлагаете формулировку «франц кафка изобрёл такое его»?

Reply

murzuka November 12 2018, 06:53:30 UTC
Не я, а русский язык, и не предлагает, а диктует. Это единственно грамотный вариант.
А лично я использовал бы иную конструкцию вроде «Кафкой было изобретено ТАКОЕ ОНО» или «называет это явление ТАКИМ ИМ, изобретённым Кафкой».

Reply


Вопрос 2 mairi_ivanova November 11 2018, 22:40:30 UTC
Вопрос 2. Одна из особенностей птицы китоглава - способность долго стоять без движения. В заповеднике Вальсро́де на информационной табличке об этой птице написано «ПРОПУСК». Видеоигру «ПРОПУСК» отличает от других платформеров возможность поворачивать игровой мир. Какое выражение из четырех слов мы заменили на «ПРОПУСК»?
[Spoiler (click to open)]
Ответ: И все-таки она вертится
Комментарий: И всё-таки китоглав вертится, даже если мы этого не видим. And Yet It Moves - двухмерная компьютерная игра-платформер от независимой студии Broken Rules, где игровой мир можно вращать на 90 и 180 градусов.
Источник: https://ru.wikipedia.org/wiki/Китоглав , https://ru.wikipedia.org/wiki/And_Yet_It_Moves .
Авторка: Мария Иванова

Reply

prog_gressor November 12 2018, 07:25:04 UTC
В оригинале использовано слово bewegt, которое на русский можно перевести как "двигаться/шевелиться", но никак не "вертеть(ся)"

Reply

rioman November 12 2018, 08:17:10 UTC
Просто Галилей якобы сказал в своей фразе слово muove, которое на английский и немецкий перевели точнее, чем на русский. Но да, в вопросу эта особенность реального мира добавляет минусов.

Reply

mairi_ivanova November 12 2018, 09:05:37 UTC
но ведь переводческая традиция (по крайней мере, если речь идет о крылатых выражениях) важнее буквального перевода каждого конкретного слова. «e pur si muove» устойчиво переводится на немецкий как «und sie bewegt sich doch» и на русский как «и все-таки она вертится». почему некорректно считать их одним и тем же выражением в случаях, когда от этого не зависит ответ?

Reply


Вопрос 3 mairi_ivanova November 11 2018, 22:40:43 UTC
Вопрос 3. Согласно статье о литературном стиле, Набоков обращается с английским языком так, словно ДЕЛАЕТ ЭТО. Иногда дети погибают от удушья, когда ЭТАЮТ ДЕЛО. Какие три слова мы заменили на ДЕЛАТЬ ЭТО?
[Spoiler (click to open)]
Ответ: играть с едой
Комментарий: ЭТАЮТ ДЕЛО - едят игрушки. При написании «Лолиты» Набоков использовал нарочито сложные необычные конструкции, а в 2013 году семеро американских детей погибли, подавившись съеденной игрушкой.
Источник: https://lithub.com/the-pure-pleasure-of-reading-lolitas-first-100-pages/ , https://www.cpsc.gov/s3fs-public/pdfs/ToyReport2013.pdf
Авторка: Мария Иванова

Reply

amal_i November 12 2018, 07:50:04 UTC
показалось неудачным и недоверченным.
ну и хотелось, чтобы три слова было в обеих заменах.

Reply

konsugar November 12 2018, 08:37:14 UTC
Т.е. игра с едой обязательно означает сооружение сложных необычных конструкций? Или сооружение сложных необычных конструкций обязательно означает игру именно с едой?

Тем не менее, хочу отметить, что замены ловко удались, вот бы им еще факты получше.

Reply

terabog November 12 2018, 14:00:41 UTC
Дети едят игрушки? о_О

Reply


Вопрос 4 mairi_ivanova November 11 2018, 22:40:52 UTC
Вопрос 4. В вопросе есть замена. Александр Волошин не верил в скорый арест Ходорковского, ведь это было бы НЕДОКРУТОМ, но Путин, по словам Михаила Зыгаря, решил НЕДОКРУТИТЬ. Редакторы верят, что НЕДОКРУТИТЬ и прийти к ответу будет легко. Какое слово мы заменили на НЕДОКРУТ?
[Spoiler (click to open)]
Ответ: перебор
Комментарий: Путин, так сказать, решил перебрать и дал добро на арест Ходорковского. Недокрут - другая ЧГК-реалия.
Источник: Михаил Зыгарь, «Вся кремлёвская рать»
Авторка: Мария Иванова.

Reply

fearnocait November 12 2018, 12:35:01 UTC
Кажется, что у глагола "перебрать" нет значения "допустить перебор". Фраза Зыгаря из-за этого непонятная вообще, и если ее убрать, вопрос не изменится

Reply

terabog November 12 2018, 14:02:09 UTC
Мда, ну и реалии пошли в ЧГК.

Reply

luftsnow November 13 2018, 22:54:18 UTC
Лайк за источник, дизлайк за вопрос :) (:

Reply


Вопрос 5 mairi_ivanova November 11 2018, 22:41:01 UTC
Вопрос 5. [Раздаточный материал:
... )

Reply

spartach November 12 2018, 03:08:47 UTC
На векторное поле ещё очень похоже. На тестах такой вариант не предлагали?

Reply

artem_roughkoff November 12 2018, 04:50:18 UTC
Этот ответ мне кажется лучше авторского. Во-первых, больше похоже. Во-вторых, движение газа - это всё же физика, а не математика, что может послужить серьёзной отсечкой.

Reply

spartach November 12 2018, 04:54:49 UTC
Больше похоже - пожалуй, да. Движение газа - скорее физика, а вот Броуновское движение - и математика вполне себе.

Reply


Leave a comment

Up