Спят усталые игрушки Спят усталые игрушки, книжки спят,
Одеяла и подушки ждут ребят.
Даже сказка спать ложится,
Чтобы ночью нам присниться.
Ты ей пожелай:
«Баю-бай!»
В сказке можно покачаться на луне
И по радуге промчаться на коне.
Со слоненком подружиться
И поймать перо жар-птицы
Глазки закрывай!
Баю-бай!
Баю-бай, должны все люди ночью спать.
Баю-баю, завтра будет день опять.
За день мы устали очень,
Скажем всем: «Спокойной ночи!»
Глазки закрывай!
Баю-бай!
הבובות והספרים הלכו לישון,
כוכבים כבר מאירים על החלון,
ולוחשת כבר הרוח
שהגיע זמן לנוח,
זמן לומר שלום
לחלום.
בחלום עלווה לובשת ארגמן,
ואפשר לגלוש מקשת בענן,
להטיס כדור פורח
ולנחות על הירח
בשדה קסום...
נומה נום.
נומה נום, עצום עיניך, תם היום,
מלאכים שומרים עליך במרום,
השמיכה אותך עוטפת,
מחבקת, מלטפת,
קח על הרקה
נשיקה.
другие переводы תרגומים נוספים