И. Иртеньев "Ночь темна, как камера обскура..."

Sep 24, 2008 16:40

И. Иртеньев «Ночь темна, как камера обскура»

Ночь темна, как камера-обскура,
Дремлет населения душа
У высоких берегов Амура
И на диком бреге Иртыша.

Наготу слегка прикрыв рукою,
Спишь и ты, откинув простыню…
Что бы мне приснить тебе такое?
Хочешь, я себя тебе присню?

Знай, что я не снюсь, кому попало,
Редким выпадала эта честь.
Денег я беру за это мало -
У меня и так их много есть.

Я в любом могу присниться виде,
Скажем, в виде снега и дождя,
Или на коне горячем сидя,
Эскадрон летучий в бой ведя.

Хочешь - стану юношей прекрасным,
Хочешь - благородным стариком,
Хочешь - сыром обернусь колбасным,
А не хочешь - плавленым сырком.

Иль, принявши образ чайной розы,
У Хафиза взятый напрокат,
Я вплыву в твои ночные грезы,
Источая дивный аромат.

Я войду в твой сон морским прибоем,
Шаловливым солнечным лучом…
Спи зубами, милая, к обоям
И не беспокойся ни о чем.

1982

דיו שחור נשפך מהשמים,
מצפים לגשם לפרקים.
מפהקת כל ירושלים,
גם בתל אביב מפהקים,

אסקימואי מפהק באיגלו,
בואי ועינייך תעצמי...
מה שתבקשי אני אחלים לך
אם תרצי, אפילו את עצמי.

דעי לך, אנוכי חלום בחסד,
להשיג אותי מאוד קשה.
ואפילו לא ביקשתי כסף -
לא חסר לי כלום, ברוך השם.

אגלם לך כל מה שתחליטי:
למשל, רב סרן אלמוני,
או, נגיד, פתית שלג בטהיטי,
או עלה כותרת ריחני.

אם תרצי - אהיה זקן סנילי,
אם תרצי - נסיך על סוס לבן,
או גבינה מותכת, אם תואילי,
ואם לא - גבינה דלת שומן.

כצלאח א-דין חמום המזג,
המצביא על פני האדמות,
על גמל גבוה מדמשק
אכנס לך אל החלומות.

אהפוך לקרן אור מוכספת,
או לזכרון כבד מנשוא...
רק תישני שעה אחת נוספת,
ותתני לי שקט סוף כל סוף.

2008

переводы

Previous post Next post
Up