великий и могучий

Sep 14, 2008 00:15

Как перевести на английский (да и вообще на любой язык мира) слово "проебал"? Че-то кажется что адекватного перевода в принципе не существует.

лингвистика

Leave a comment

Comments 5

221v September 15 2008, 08:29:51 UTC
дак и стих "иван хуинсон снова ходит без кальсон" тоже особо не переведешь...

Reply


belogor September 16 2008, 02:56:34 UTC
* fucking missed it
* fucked around and missed it

Reply

makovsky September 16 2008, 07:53:03 UTC
ну это во-первых, не передает всю эмоциональную нагрузку, а во-вторых, слишком узко - совешенно не подходит например в таких случаях:
"бля, опять ключи проебал"
"футболисты Спартака проебали очередной матч"
"один сломал, а другой проебал..."
"проебал свое счастье"

Reply

dreameternal September 20 2008, 01:55:18 UTC
проебал словарь и перевести не могу...

Reply


whoisbotsman September 25 2008, 00:40:55 UTC
профАкал

)))

Reply


Leave a comment

Up