Этим летом случай свел меня
в качестве переводчика с людьми, изучающими мировые системы принудительного исполнения, поэтому общаться и читать об исполнительном производстве, в том числе на японском, - пришлось много. Российские судебные приставы-исполнители прекрасны. Не встретила ни одного, о ком создалось бы негативное впечатление. Мне могут возразить, что я не видела их ни со стороны должника, ни со стороны взыскателя. Да и вообще - полтора десятка человек маловато для того, чтобы судить обо всех. Да, пока с этих сторон я с ними не знакома, и да, маловато, конечно, и да, мои впечатления субъективны, а у остальных разве нет? Спасибо им всем большое. За отзывчивость, щедрость, готовность терпеливо разъяснять непонятное, - мои японцы были в восторге.
Из своих «записок на манжетах» собрала немного информации о судебных исполнителях Японии. Интересно же, а как у них там всё организовано, как они справляются, если ими ежечасно не руководит такой, к примеру, ошеломляющий красавец как главный судебный пристав РФ?
Удивительно, но судебные исполнители в Японии, являясь государственными служащими, не получают ни одной иены жалования за свой труд. Не предусмотрено. И формы с золотыми пуговицами у них тоже нет. (Это вот реально жаль, ходят как обычные офисные клерки, в костюмчиках.) Мало того, они еще и декларацию о доходах каждый год сами в налоговую подают. Ну, раз декларация о доходах есть, значит, и доходы имеются. И что же это за доходы? В качестве вознаграждения японскому приставу положены комиссионные, размер которых определен Верховным Судом Японии, а также оплата расходов на отправку извещений и других необходимых расходов в рамках своих должностных обязанностей.
Размер комиссионных напрямую связан с видом исполнения и с суммой, которая должна быть выручена в результате. К примеру, наложение ареста: максимум - 14 000 иен за взыскание от 1 млн. иен. В том случае, если исполнение не привело к желаемому результату, судебный исполнитель получает минимальное вознаграждение за свой труд - 2500 иен. Не, ну справедливо, старался-старался - не получилось, видимо задача оказалась «практически достаточно сложно выполнимая» (с), но ведь что-то делал же. Более подробно о комиссионных и расходах в связи с исполнением можно прочитать на великолепно организованном сайте Верховного Суда Японии
http://www.courts.go.jp/ - там есть всё и самое свежее. На коварное предложение робота перевести страницу на русский язык - не соглашайтесь ни в коем случае. Если вы, в отличие от меня, не читаете по-японски, для вас есть англоязычная версия сайта. Но машинный перевод текста (любого японского текста, а не только этого) в интернете повергнет вас в состояние «я так хохотался», и вы забудете, за чем пришли туда. Не умеют еще машины по-человечески переводить. И не надо. А иначе - куда нам, переводчикам, податься?
Немного официальной информации (правда, немного):
«В Японии меры принудительного гражданского исполнения осуществляют суды по исполнению и судебные исполнители. В своей деятельности и те, и другие руководствуются «Законом о гражданском исполнении» (Закон № 4 от 1979 г.), а также Гражданским процессуальным кодексом Японии (Закон № 109 от 1996 г.), «Законом о гражданской защите» (Закон № 91 от 1989 г.) и «Законом о судебных исполнителях» (Закон № 111 от 1966г.).
- Судебный исполнитель выполняет свои должностные обязанности в пределах юрисдикции территориального суда, к которому он принадлежит, если иное не предусмотрено другими законами и правилами.
- Судебный исполнитель реализует правомочия в области гражданского исполнения и гражданской защиты, предоставленные ему положениями действующего законодательства Японии, а также совершает действия, связанные с хранением, распоряжением, реализацией имущества и иные действия, направленные на защиту связанного с исполнительным производством имущества. В том случае, если судебному исполнителю во время осуществления исполнительных действий оказывается противодействие, в целях устранения последнего, судебный исполнитель вправе запрашивать содействие сотрудников полиции, а в некоторых, специально оговоренных в Законе о гражданском исполнении случаях - не ограничиваясь этим.
- Судебный исполнитель либо лицо, осуществляющее гражданское исполнение на основании соответствующего приказа суда по исполнению, в случае отсутствия в жилом помещении, которое является местом проведения исполнительных действий, владельца жилого помещения либо его представителя или родственника, или наемного работника или иного обладающего достаточным уровнем понимания лица, - обязан пригласить в качестве понятого представителя местной администрации или сотрудника полиции, либо иное подходящее для данной цели лицо. Судебный исполнитель в данной ситуации вправе запрашивать содействие сотрудников полиции.
- Судебный исполнитель, при необходимости в связи с осуществлением исполнительных действий заходить в жилое помещение в воскресенье либо в другой официально установленный выходной день, а также в промежуток с 19.00 вечера до 7.00 утра - обязан получить на это разрешение суда по исполнению.
- Судебный исполнитель при осуществлении исполнительных действий обязан иметь при себе удостоверение, подтверждающее его личность и квалификацию, и предъявлять его по требованию лицам, чьи интересы могут быть затронуты исполнительными действиями.»
А что же насчет квалификации? И кто может стать судебным исполнителем в Японии?
Проще ответить, кто не может. Таких немного:
1) Не обладающие гражданством Японии;
2) Некоторые категории государственных служащих.
Все остальные - пожалуйста. При условии, что у них наберется более 10 лет стажа юридической деятельности - банковской, адвокатской или связанной, например, с налогами, общественной безопасностью, административным правом и тому подобным.
Комиссия по отбору судебных исполнителей тщательнейшим образом проверит опыт работы, квалификацию и количество лет стажа каждого кандидата. После чего желающий стать судебным исполнителем сдает специальный экзамен. Экзамен проходит в 2 этапа, и сдают его в территориальных судах.
Первый этап - письменный. Сначала кандидат в течение 60 минут отвечает на 20 вопросов теста на знание японского законодательства, как гражданского, так и уголовного.
После тестирования кандидату будет предложено написать 3 эссе на тему гражданского права, ГПК Японии и Закона о гражданском исполнении. На всю работу отводится 3 часа.
Второй этап экзамена - устный. Кто до него добрался - тот герой и молодец. А кто его выдержал - «еще более лучший!» (с)
Полностью расписание экзамена выглядит примерно так:
1. Прием заявлений от кандидатов (со второй декады июля по первую декаду августа)
2. Первый этап экзамена (третья декада августа)
3. Объявление результатов первого этапа (первая декада сентября)
4. Второй этап экзамена (с первой декады сентября по третью декаду сентября)
5. Объявление окончательных результатов (третья декада сентября)
6. Прием на работу (1 апреля следующего после экзамена года)
Что происходит с судебным исполнителем дальше? С какими трудностями и опасностями он сталкивается в своей деятельности? Как помогают ему японские «субъекты законодательной инициативы»? Что думают о судебных исполнителях стороны исполнительного производства? Об этом и многом другом - в следующий раз. Наверное.