(Untitled)

Sep 10, 2014 16:48

Я беру все свои ругательства про письменный перевод назад. Письменный перевод это прекрасно. Если бы не он, то как бы я узнала, что DNB stands for Dictionary of National Biography, а заодно и for 'departure from nucleate boiling', что в переводе на великий и ужасный могучий означает 'кризис пузырькового кипения'. Кажется, я только что нашла термин ( Read more... )

Leave a comment

Comments 4

sophieabasheva September 11 2014, 06:29:06 UTC
Не могу представить иной связи между тобой и пузырьковым кипением, кроме как метафорической. Что ты там такое переводишь?

Reply

malinnie September 11 2014, 09:21:20 UTC
Сонечка, как ни удивительно, Гомбриха.

Reply

sophieabasheva September 11 2014, 10:37:35 UTC
Не все так плохо, как я думала :) Для хрестоматии?

Reply

malinnie September 11 2014, 12:13:59 UTC
в некотором смысле, да :)

Reply


Leave a comment

Up