post

Sep 17, 2017 00:26

Оригинал взят у kruzzik в post
Анекдот )

Leave a comment

Comments 1

man_blr September 16 2017, 21:29:05 UTC
т.к. мои познания в англицкой мове ограничиваются в пределах "Турбо Паскаля 7.0", то полез я в гугл, что б разобраться в шутке юмора.
Оказывается:
"shoots" можно перевести как "побеги" (сущ.), а можно как "стрелять, стреляет" (глагол)
"leaves" можно перевести как "листья" (сущ.), а можно как "уходит" (глагол).

Вот теперь я сильно зауважал труд тру переводчиков.

Reply


Leave a comment

Up