Оказавшись на новогодние каникулы под дождем советских фильмов, я настолько проникся ностальгическим духом, что решил все-таки завершить старый квест по советским газетам 1950-х гг. для сбора материалов о Кнорозове. И неожиданно в "Литературной газете" от 12 августа 1952 г. я наткнулся на эту колонку.
(Исходно колонка была одна, но я ее порезал на две, чтобы лучше разместить в ЖЖ).
По-моему, это первое упоминание открытия Кнорозова в советской печати. Не менее примечательно, что его автор -
Дмитрий Алексеевич Ольдерогге (1903-1987) - патриарх отечественной этнографии и создатель африканистики в СССР.
НОВЫЕ РАБОТЫ СОВЕТСКИХ УЧЕНЫХ
Расшифровка древних письмен майя
Уже более 100 лет ученые многих стран пытались разобрать и прочесть письмена древних народов Центральной Америки.
В Центральной Америке, задолго до открытия ее европейцами, существовали государства майя, сапотеков и толтеков. История их происхождения и развития почти неизвестна. Индейцы майя, являющиеся ныне одним из крупнейших народов современной полуколониальной Латинской Америки, уже на рубеже нашей эры имели свою письменность.
Надписи, высеченные на камнях, покрывают стены развалин в древних городах. После завоевания стран Центральной Америки испанские монахи и миссионеры-католики в XVI веке варварски уничтожали произведения искусства, разрушали храмы, а вместе с тем и другие памятники культуры майя. В своем варварском рвении они сожгли почти все рукописи майя, написанные иероглифическим письмом. В настоящее время сохранились лишь три рукописи, известные под названием кодексов дрезденского, парижского и мадридского.
По своему содержанию кодексы эти представляют собой перечень календарных дат, праздников, жреческих обрядов и т. п. Письмена на камнях, повидимому, содержат описания исторических событий, победные надписи и т. п.
Расшифровкой письменности майя занимались английские, французские и немецкие ученые, а с начала ХХ века ученые и целые научные общества в США, Гватемале и Мексике. Первой попыткой расшифровки были исследования Брассёр-де-Бурбура, опубликовавшего свои опыты еще в 60-х годах XIX века. В настоящее время один только перечень названий книг и статей, посвященных письменности майя, составил бы довольно объемистый том. Однако, несмотря на все усилия, расшифровать эту письменность не удавалось. В своих попытках разгадать систему письма древних майя первые исследователи исходили из указаний испанского епископа Диего да Ланда, жившего в XVI веке. Однако указания Диего де Ланда и приведенный им алфавит оставались непонятными. Поэтому многие ученые, отчаявшись найти в них ключ к расшифровке, усомнились в их подлинности.
Дальнейшие попытки расшифровки не дали никаких результатов. Это особенно ясно видно на примере работ американцев Морли и Томпсона - лидеров американской школы дешифровщиков.
Молодой советский ученый Ю. Кнорозов, занимающийся расшифровкой письменности майя, по-новому подошел к этой проблеме. Как оказалось, письменность майя не отличается по основным принципам написания слов от других иероглифических систем. Ю. Кнорозову удалось, основываясь на достижениях советской исторической науки, установить принцип написания слов и значения ряда знаков. Таким образом положена основа для чтения рукописей и надписей майя. Дальнейшее изучение рукописей и надписей будет зависеть главным образом от исследования языковых особенностей текстов, поскольку они написаны на древнем языке, отличном от всех ныне существующих диалектов майя. Ю. Кнорозов ведет в настоящее время работу по составлению иероглифического словаря и по переводу текстов майя на русский язык.
Статья с изложением принципов расшифровки и принципа написания слов с примерами чтения отдельных надписей появится в одном из ближайших номеров журнала «Советская этнография».
Проф. Д. ОЛЬДЕРОГЕ